"ليس ذنب" - Traduction Arabe en Turc

    • suçu değil
        
    • hatası değil
        
    • hatası değildi
        
    • günah değil
        
    • suçu yok
        
    • suçu değildir
        
    • kabahati değil
        
    Eğer kadın kısırsa, bu kilisenin suçu değil. Open Subtitles إن كانت تعاليمنا عاقرًا في اليابان فهذا ليس ذنب الكنيسة
    Annesi ayyaşsa ve ona psikolojik baskı yapıyorsa bu kimsenin suçu değil. Open Subtitles نعم, ليس ذنب أحد إن كانت أمه سكرانة ومؤذية نفسيّاً
    Kimsenin suçu değil. Ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles بالتأكيد، لا ذنب له إنه ليس ذنب أي أحد
    Trumpkin ne yapacağını bilir, o çocuğun hatası değil. Open Subtitles تومكين كان يعرف مايفعله ليس ذنب الولد
    Benim müvekkilimin hatası değildi. Onu delilik savunması yapayım ki çocuklar annelerinden olmasın. Open Subtitles ذلك ليس ذنب موكلتي و احتاج أن احصل
    Ama, çalışmamak günah değil. Open Subtitles -لكنه ليس ذنب أن لا تعملي
    Baba, Annie her ne ise, bu kimsenin suçu değil. Open Subtitles ما تعانى منه "آنى" ليس ذنب احد ليس ذنبها او ذنبى او ذنبك
    Ve bu, şirketin suçu değil bu. Open Subtitles وذلك ليس ذنب إدارة النقل المدنية
    Gerçeğin sonunda ortaya çıkması annemin suçu değil. Open Subtitles ليس ذنب أمي أن الحقيقة ذد ظهرت أخيرا
    - Bu Maura'nın suçu değil. Open Subtitles صحيح ، حسناً ، هذا ليس ذنب مورا
    Böyle olmak köpeğin suçu değil sahibinin adi bir hıyar olmasında dolayı böyle. Open Subtitles إنه ليس ذنب الكلب أن يكون مالكه أحمق.
    Ölümsüz bir zorbanın öğretmeni olması çocuğun suçu değil. Open Subtitles ليس ذنب الصبي أن معلمه الخاص مختل خالد
    Bu Teo'nun suçu değil. O aptal doğmuş. Open Subtitles هذا ليس ذنب تيو ، فقد ولد غبياً
    Kimsenin suçu değil. Open Subtitles ذلك ليس ذنب أي أحد.
    Orası bir laboratuar, kimsenin suçu değil. Open Subtitles إنه معمل .. ليس ذنب أحد
    Ancak bozuk bir sistemde çalışıyor olması Dr. Briggs'in hatası değil. Open Subtitles مع ذلك، الذنب ليس ذنب الدكتورة (بريغز) إن كانت تعمل في نظام فاسد
    Hayır, bu takımın hatası değil. Open Subtitles لا، ليس ذنب الفريق
    Bu durum... Kimsenin hatası değildi. Tamam mı? Open Subtitles هذا ليس ذنب أحد
    Bu Kelly'nin hatası değildi tamam mı? Open Subtitles أنصت، ليس ذنب (كيلي)، اتفقنا؟
    - Bu bir günah değil. Open Subtitles - إنه ليس ذنب .
    Kimsenin suçu yok, gerçekten ama yine de berbat bir durum. Open Subtitles إنه ليس ذنب أحد، بالواقع، لكنه لا يزال الأمر سيىء
    Kuduz olmak köpeğin suçu değildir. Open Subtitles ليس ذنب الكلب أن تصاب بداء الكلَب
    Ama bu onun kabahati değil. Kimsenin değil. Open Subtitles لكن ذلك ليس ذنبه ليس ذنب أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus