"ماذا تفعلون" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne yapıyorsun
        
    • ne işiniz var
        
    • ne arıyorsunuz
        
    • ne işin var
        
    • - Ne yapıyorsunuz
        
    • Ne yapıyorsunuz siz
        
    • ne yaptığınızı
        
    • Siz ne yapıyorsunuz
        
    • ne arıyorsun
        
    • ne halt
        
    • ne yaparsınız
        
    • N'apıyorsunuz
        
    • ne işi var
        
    • Ne yaptığını
        
    Ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعلون بحق الجحيم ؟ انا احاول ان انام
    Disney Dünya Turu kavanozuyla Ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعلون مع رحلة ديزني وورلد تغيير جرة؟
    Sen burada Ne yapıyorsun ki zaten? Open Subtitles لالسحرة المتهمين. ماذا تفعلون هنا على أية حال؟
    Aptal bir et paketleme fabrikasında ne işiniz var sizin? Open Subtitles ماذا تفعلون بعملكم في كوكب اللحم المخبوز العجيب هذا؟
    - Onları kaybetmek istemiyorum. - Siz ikiniz burada ne arıyorsunuz? Open Subtitles انا لا اريد ان افقد هم ماذا تفعلون انتم الاثنين ؟
    Bunu sen mi söylüyorsun? Esas senin ne işin var burada? Open Subtitles أنا أعلم بذلك قبلك ماذا تفعلون هنا بحق السماء؟
    Ben de şunu sormaya başladım, "E, iyiymiş. Ne yapıyorsun? TED وبدأت أسألهم , " حسنا ,هذا جيد -- ماذا تفعلون ؟
    Ne yapıyorsun Simpson? Bebek mi avutuyorsun? Open Subtitles ماذا تفعلون هناك أيها الأطفال؟
    Siz kafalar bütün gün Ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعلون طيلة اليوم أيها الرؤوس؟
    45 saniye! Ne yapıyorsun? Open Subtitles باقي لدينا خمس ثواني ماذا تفعلون ؟
    Bandoyla hareketlerimizi çalışıyoruz. Sen burada Ne yapıyorsun? Open Subtitles نتمرن مع الفرقة ماذا تفعلون هنا؟
    Burada Ne yapıyorsun, moruk? Open Subtitles ماذا تفعلون هنا، رجل يبلغ من العمر؟
    Hey, bir saniye, Ne yapıyorsun asmak? Open Subtitles مهلاً ، تمهلوا لحظة ماذا تفعلون ؟
    - Şey, malzemeye ihtiyacın olduğunu duyduk böylece biz de düşündük ki gelip Ne yapıyorsun diye bir bakalım. Open Subtitles ماذا تفعلون هنا ؟ - .. سمعنا إنك بحاجة مصادر -
    Bu saatte dışarıda ne işiniz var? Open Subtitles ماذا تفعلون خارجا فى هذا الوقت المتأخرِ؟
    Burası piknik yapılacak yer değil, ne işiniz var burada? Open Subtitles حسناً, هذا ليس مكان للنزهة ماذا تفعلون هنا أيها الرجال ؟
    Pekala, çocuklar, burada ne arıyorsunuz ve ne kadar çabuk gidebilirsiniz? Open Subtitles حسناً يا رفاق ماذا تفعلون هُنا؟ وكم تستطعون مغادرة المكان بسرعة؟
    Seksi bir fotoğraftı peki kasabamızda ne işin var? Open Subtitles نعم، صورة مثيرة جدا إذاً، ماذا تفعلون هنا على كل حال ؟
    - Ne yapıyorsunuz çocuklara? Open Subtitles ماذا تفعلون إلى هؤلاء الأولاد؟
    Buraya yahudiler geldiğinde Ne yapıyorsunuz siz? Open Subtitles ماذا تفعلون عندما يأتى اليهود الى هنا؟
    Bir başka teorim de sizlerin ne yaptığınızı bilmediğiniz. Open Subtitles وهناك فكرة أخرى لدي تقول بانكم لا تعرفون ماذا تفعلون
    Biraz can sıkıcı biliyorum ama hakikatten Siz ne yapıyorsunuz burada? Open Subtitles أعرف أنّ هذا مزعج لكن ماذا تفعلون بحقّكم؟
    Her şey yolundaysa, burada ne arıyorsun? Open Subtitles نعم لو أن كل شيء بخير ماذا تفعلون هنا؟
    Aşağıda ne halt ettiğinizi bilmiyorum. Ancak burada delinecek bir delik var. Open Subtitles الآن , لا أعلم ماذا تفعلون فى الإسفل لكن لدينا حفرة لعملها
    Ayakkabınıza bir şey takıldığında ne yaparsınız? TED ماذا تفعلون عندما يلتصق شيء على حذائكم؟
    - N'apıyorsunuz? Open Subtitles كيف حالك, " كريد " ؟ - ماذا تفعلون يا رفاق ؟
    Siz ikinizin ne işi var burada? Open Subtitles ماذا تفعلون هنا ؟ و أين د. " كوكرويكز "؟
    Dostum Ne yaptığını bilmiyorsun, kim olduğumu bilmiyorsun. Open Subtitles أنتم لا تعلمون ماذا تفعلون أنتم لا تعرفون من أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus