"ماذا تفعل هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Burada ne işin var
        
    • Ne yapıyorsun burada
        
    • Ne işin var burada
        
    • Ne arıyorsun burada
        
    • Burada ne yapıyorsunuz
        
    • - Burada ne yapıyorsun
        
    • - Burada ne arıyorsun
        
    • Burada ne işiniz var
        
    • Burada ne arıyorsunuz
        
    • Sen burada ne yapıyorsun
        
    • Sen burada ne arıyorsun
        
    • Burda ne yapıyorsun
        
    • Onun burada ne işi var
        
    • Ne yapıyorsunuz burada
        
    Öyleyse onun yaptığını biliyoruz. Ama kanıtlayamıyoruz. Senin Burada ne işin var Nick? Open Subtitles حسنا الان نعلم انه فعلها ولكن لايمكننا اثبات ذلك ماذا تفعل هنا نيك؟
    Bunlardan bir tane alamadım. Burada ne işin var? Open Subtitles لم أتمكن من أستخدام هذه ابداً ماذا تفعل هنا ؟
    - Burada ne işin var, Taylor? Open Subtitles ماذا تفعل هنا يا تايلور ؟ هذا ليس تايلور ..
    Kootz, Ne yapıyorsun burada? Open Subtitles مرحباً ، سيدتي كوتز ، ماذا تفعل هنا ؟ لم يخبرني أحد
    Doug, ne... Ne işin var burada? Neden tutuklu değilsin? Open Subtitles داج ماذا تفعل هنا من المفترض ان تكون في الحبس الان
    David Tander, Ne arıyorsun burada, kardeşim? Open Subtitles ديفيد تاندر , ماذا تفعل هنا يارجل ؟
    Senin Burada ne işin var? Open Subtitles ماذا تفعل هنا ؟ هل تعرفان بعضكما البعض ؟
    Sanford ve Oğlu'ndaki Demond Wilson mı? Burada ne işin var? Open Subtitles دايموند ويلسون من مسلسل سانفورد اند سن ماذا تفعل هنا ؟"
    - Burada ne işin var? - Epeydir Wolf tarafından bir kenara itiliyorum. Open Subtitles ماذا تفعل هنا اني متضايق من ولف من مدة طويلة
    Burada ne işin var yüzbaşı? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ماذا تفعل هنا. أيها القائد؟
    - Önemli bir filmdi. - Burada ne işin var? Open Subtitles ـ لقد كان فيلما كبيرا ـ ماذا تفعل هنا ؟
    Merhaba, insanlar. Yine Burada ne işin var? Open Subtitles مرحبا ، أيها الناس ماذا تفعل هنا على أى حال ؟
    Yani, tatlım, Ne yapıyorsun burada? Open Subtitles إذاً، يا عزيزي، ماذا تفعل هنا ؟ لمَ أنت هنا ؟
    Bu mükemmel. Bu harika. - Ben, Ne yapıyorsun burada? Open Subtitles بن ماذا تفعل هنا أنا أنا أردت التحدث معكي
    Bu harika. - Ben, Ne yapıyorsun burada? - Seninle konuşmak istemiştim. Open Subtitles بن ماذا تفعل هنا أنا أنا أردت التحدث معكي
    Ne işin var burada? Bana huzursuzluk yaratacağına aşağıda kalıp icabına baksana? Open Subtitles أخطأت في تقديرهم ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟
    Jack? Ne işin var burada? Open Subtitles جاك ، ماذا تفعل هنا بحق الجحيم
    Hey, bu kadar erken Ne arıyorsun burada? Open Subtitles ماذا تفعل هنا في هذا الوقت المبكِّر؟
    Söz veriyorum bunu sana telafi edeceğim. Burada ne yapıyorsunuz? Open Subtitles اعدك اننى سأعوضك عن كل شئ ماذا تفعل هنا ؟
    - Tanrım! - Burada ne yapıyorsun, Anders? Bir sorun mu var? Open Subtitles ــ يا ألهي ــ ماذا تفعل هنا, هل هناك خطب ما ؟
    - Alıngan kızlardan hoşlanırım. - Burada ne arıyorsun, Stifler? Open Subtitles يعجبني ذلك ماذا تفعل هنا يا ستيفلر؟
    Teğmen Dan, Burada ne işiniz var? Open Subtitles ملازم أول دان، ماذا تفعل هنا ؟
    Burada ne arıyorsunuz? Open Subtitles ماذا تفعل هنا حسننا لا بد من أنك فعلت شيئا هنا
    — Aman Tanrım, bu Çirkin Bob! — Sen burada ne yapıyorsun? Open Subtitles ــ يا إلهي، إنه (بوب) البشع ــ ماذا تفعل هنا بحقّ السماء؟
    Asıl soru, Sen burada ne arıyorsun ve neden içerde değilsin? Open Subtitles ماذا تفعل هنا ؟ ولماذا لست بالداخل ؟
    Gecenin bu saatinde Burda ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعل هنا في هذه الساعة من الليل؟
    Ya Agnes? Onun burada ne işi var? Open Subtitles ماذا تفعل هنا ؟
    Hâlâ soruma cevap vermediniz. Ne yapıyorsunuz burada? Open Subtitles - مازلت لم تجب عن سؤالى , ماذا تفعل هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus