"ماذا علينا" - Traduction Arabe en Turc

    • Şimdi ne
        
    • Biz ne
        
    • Öyleyse ne
        
    Ama Şimdi ne yapmamız gerektiğini biliyoruz, ve ben şimdiden herşeyi hazırladım. Open Subtitles حسنا، الآن نعلم ماذا علينا أن نفعل و أنا رتبت لكل شيء
    Geri dönmek için çok geç Şimdi ne yapıyoruz? Open Subtitles وأيضا الوقت أصبح متأخرا للعودة اللآن, لذالك ماذا علينا أن نفعل?
    Tamam, büyük sorumuz şu. Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles حسناً ، السؤال الكبير هو ماذا علينا أن نفعل الآن ؟
    Peki Biz ne yapmalıyız? Buradan ayrılmalı mıyız? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل هل يجب أن نغادر المكان
    Biliyorum ama Biz ne yapabiliriz ki? Open Subtitles أعلم، لكنّ ماذا علينا أن نفعل في هذا الشأن؟
    - Öyleyse ne yapacağız? - Gülümseyeceksiniz. Open Subtitles اذاً ماذا علينا ان نفعل سوف تبتسمان
    Şimdi ne olacak? Open Subtitles ماذا علينا فعله الآن؟ ماذا علينا فعله الآن؟
    Şimdi ne yapıyoruz? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل الآن؟ ما الذي سيحدث لنا؟
    Herşeyi aldık, efendim. Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles .لقد أخذنا كُل شيء، سيدي ماذا علينا فعله الآن؟
    Pekala, Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles حسنا , ماذا علينا ان نفعل الان ؟
    Profesör, Şimdi ne yapmalıyız? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل الآن يا بروفيسور
    Şimdi ne yapmalıyız? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل؟ دعهم يدخلوا
    Peki Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles اذن, ماذا علينا ان نفعل بعد ذلك؟
    O hâlde Şimdi ne yapalım? Open Subtitles ماذا علينا ان نفعل الان ؟ لايهم انت اختاري -
    Şimdi ne yapacağız peki? Open Subtitles أوكي، إذا ماذا علينا أن نفعل الآن؟
    Tanrım. Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles يا ألهي , ماذا علينا أن نفعل الأن ؟
    - Bunu sen istedin. - Biz ne yapacağız şimdi? Open Subtitles لقد جلبت ذلك لنفسك - ماذا علينا أن نفعل؟
    General, Biz ne yapabiliriz? Open Subtitles أيها الجنرال ، ماذا علينا ان نفعله ؟
    Biz ne yapıyoruz böyle? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل؟
    Öyleyse ,ne yapıcaz? Open Subtitles لذا ، ماذا علينا أن نفعل؟
    Öyleyse ne yapmalıyız? Open Subtitles ماذا علينا فعله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus