"ماذا يجري" - Traduction Arabe en Turc

    • Neler oluyor
        
    • Ne oluyor
        
    • Ne oldu
        
    • neler olduğunu
        
    • ne olduğunu
        
    • Nasıl gidiyor
        
    • Neler dönüyor
        
    • neler döndüğünü
        
    • Neyin var
        
    • N'oluyor
        
    Bir boşluğun ortasındaki küçük bir kasabada Neler oluyor ve neden başa çıkamıyorsun? Open Subtitles أخبرني ماذا يجري في البلدة الصغيرة في المكان المجهول ولماذا لا تستطيع معالجته
    O hediyelerden nefret eder. İşte, tut şunu. Robert, Neler oluyor? Open Subtitles إعتقدت بأنه يكره الهدايا هاك إمسك هذا روبرت ماذا يجري هنا؟
    Emirleri uygula. Frank, Neler oluyor bilmiyorum ama buradan gitmelisin. Open Subtitles فرانك، لا أَعْرفُ ماذا يجري لكن عليك الخروج من هنا
    Bugün beni istemeyen ikinci hasta. Ne oluyor? Open Subtitles هذا ثاني مريض يطلب استبدالي اليوم ماذا يجري ؟
    Herkes deli gibi dürttüğümü sandı. Tıpkı, "Neler oluyor hayatım?" gibi. Open Subtitles الجميع إعتقدوا أنني كنت أرافق مجنونة مثل ماذا يجري يا عزيزي؟
    orada ne olduğunu biliyoruz ama içtekinde Neler oluyor bilmiyoruz. TED نعلمُ جميعًا بأننا نستطيعُ التحكم بالعاصرة الخارجية، ونعلمُ ماذا يجري هناك، ولا نعلمُ حقًا ما يجري للعاصرة الداخلية
    Neler oluyor burada? Open Subtitles مأمور، ما معنى هذا؟ ماذا يجري هنا بحق الجحيم؟
    Doğru şeyi yapıyorum. Neler oluyor? Open Subtitles أنا أفعل الشيء الصحيح , ماذا يجري ماذا أنت فاعل ؟
    Beyler, babası... — Hey, Neler oluyor? Open Subtitles ..أيّها السادة، الوالد هو ــ ماذا يجري بحقّ السماء؟ ــ إنه انقطاع في التيّار الكهربائي
    - Bu kelimeyi kullanma! - Aşağıda Neler oluyor? Open Subtitles ــ توقفِ عن أستعمال هذه الكلمة ــ ماذا يجري هنا بالأسفل ؟
    Burada Neler oluyor bilmiyorum, ama tüm bunlar... Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ماذا يجري أنا لا أعرف ما هذه الأشياء كلها
    Neler oluyor? Şampuan mı değiştirdin? İlaçlar işe yarıyor mu? Open Subtitles ماذا يجري معك هل غيرت الشامبوا أو شيء كهذا
    Henüz bir şey başarmadık. Neler oluyor sana? Open Subtitles نحن لم نفعل أيّ شئ لحد الآن ماذا يجري لك؟
    Gidip kahve içelim. Neler oluyor biliyor musun? Open Subtitles اتعرفي ماذا يجري هنا انتي ستكوني مستعمرة
    Neler oluyor biliyor musun? Open Subtitles اتعرفي ماذا يجري هنا انتي ستكوني مستعمرة
    Ne oluyor bilmiyorum ama, bazı şeyler görüyorum. Open Subtitles انا لا اعرف حقاً ماذا يجري لكني ارى اشياء
    Catalina, burada Ne oluyor? Open Subtitles ــ مرحباً أيها الشابان ــ كاتالينا، ماذا يجري هنا؟
    Size Ne oluyor? Open Subtitles لمـاذا، ماذا يجري معكمـا أنتمـا الإثنان؟
    Burası Zambia 64, 65 noktasında bir patlama duydum, Ne oldu? Open Subtitles هنا 64 لقد سمعت انفجارا من جهة 65 ماذا يجري هناك اتعلم اي شيء؟ 65 هنا زامبيا أجب
    Sana, Oliver ile ilgili neler olduğunu sormak için uygun bir zaman mı? Open Subtitles السيد كونكلين، هل هذا هو الوقت المناسب أن أسألك ماذا يجري مع أوليفر؟
    Uğrayıp şu otopark işi Nasıl gidiyor diye bir bakayım dedim. Open Subtitles فكّرت أن أمرّ فقط، وأرى ماذا يجري مع مشكلة موقف السيارات ذاك.
    Burada Neler dönüyor bilmiyorum ama biri bir çuval inciri... Open Subtitles لا أعلم ماذا يجري لكن أحداً ما رمى الكرة هنا
    ..küçük beynin içinde neler döndüğünü öğrenmek için can atıyorum. Open Subtitles ماذا يجري في هذا المخ الصغير... من إنفعالات تنتظر هناك.
    Çünkü dün gece burada uyuduk. Neyin var senin? Open Subtitles لأننا نمنا هنا ليلة أمس ماذا يجري معك ؟
    - N'oluyor? Open Subtitles ماذا يجري بالخارج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus