"مازال علي" - Traduction Arabe en Turc

    • yine de
        
    • hala
        
    Ama bunu yine de senden duymalıyım. Open Subtitles نعم، حسناً مازال علي ان اسمعك وانت تقولها
    Oldukça hırpalanmış ama yine de hayatta. Sana şükretsin. Open Subtitles ضرب, لكن مازال علي قيد الحياة الفضل لك
    Ama yine de onları onurlandırmalıyım değil mi? - Ama... Open Subtitles لكن مازال علي أن أكرّمها ، أليس كذلك ؟
    Ben yine de otopsi yapmak zorundayım. Open Subtitles لكن مازال علي النقل
    Şuna bir bak,Birde buna hızlı bankacılık diyorlar, ve hala bekliyoruz. Open Subtitles أنظر لهذايسمونه الأعمال المصرفية السريعة و مازال علي الإنتظار
    Koç hala kilo almam gerektiğini söylüyor ve karbonhidrat-yükleme çok yalnızlaştırabiliyor. Open Subtitles المدرب يقول أنه مازال علي أن أضخم أكثر وزيادة الكربوهيدرات أمر رائع
    Üzgünüm, yine de kartı imha etmem gerekiyor. Open Subtitles للأسف مازال علي التخلص منها
    Ash, seni yine de öldüreceğim. Open Subtitles (آش) .. مازال علي قتلك!
    Cinayete teşebbüsten yargılanınca anladım ki Jackie hala hayattaydı. Open Subtitles وعندما تم اتهامي بالشروع في جريمة قتل عرفت حينها ان جاكي مازال علي قيد الحياه
    Yani hala uçak biletimi almalıyım öyle mi? Open Subtitles اذاً مازال علي شراء تذكرة الطائرة .. صح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus