"ما إن" - Traduction Arabe en Turc

    • olup
        
    • var mı
        
    • mi diye
        
    • olmadığını
        
    Küçük bir örneklem ile başlayarak sonuçların daha kapsamlı ve maliyetli bir çalışmak yapmaya değer olup olmadığını değerlendirebilirler. TED عن طريق البدء بعينة صغيرة، يمكنهم تقييم ما إن كانت النتائج واعدة بما يكفي لإجراء دارسة أشمل وأكثر تكلفةً.
    Bir suç olup olmadığını anlayana dek, şunu aşağı tutabilir misin? Open Subtitles أيمكنكِ أن تشغلي المصباح حتى نعرف ما إن كانت هنالك جريمة؟
    Girip unuttuğun bir şey var mı diye bakmak ister miydin? Open Subtitles هل تريدين الدخول لرؤية ما إن كنت نسيت شيئاَ ؟
    Baban aramış. Altılığın var mı diye soruyordu. Open Subtitles اتصل أباك يود معرفة ما إن كان لديك ورق 6
    John, aklın başında mı değil mi diye kendimizi paraladık. Open Subtitles جون, لقد جعلتنا نتساءل ما إن كنت مجنوناً أم لا
    Destek olmaya, tabii. Donumu başıma geçirecek mi diye görmeye geldiniz. Open Subtitles بل أتيتم لتروا ما إن كان سروالي الداخلي سيصل إلى رأسي
    Bu yüzden kehanette anılacak kadar değerli olup olmadığımı merak ediyorum. Open Subtitles ذلك جعلني أفكّر ما إن كان لي دور جدير في النبوءة.
    Öteki taraf için yapabileceğin bir şey olup olmayacağını sormuştun. Open Subtitles سألتِ ما إن يكُن بوسعك فعل شيء حيال الجانب الآخر.
    Dur. Hava karanlık ve otobanın açık olup olmadığını bile bilmiyoruz. Open Subtitles الظلام جاثم، ولا نعلم حتى ما إن كانت الطرق السريعة مفتوحة
    Yardıma ihtiyacı var mı diye bakmak istedim sadece. Open Subtitles أردتُ أن أرى ما إن كان بحاجة للمساعدة فحسب.
    Canlı veya ölü işime yarar mısın bilmiyorum ama her halükârda dinleme cihazı var mı diye bakmak zorundayım. Open Subtitles لستُ موقنًا ما إن تكُن مصلحتي في قتلك أن بقائك حيّة. في كلا الحالتين، يجب أن أتأكد أنّك لا ترتدين جهاز تصنّت.
    Gizli mayınlar var mı bir bakın bakalım. Open Subtitles إفحص فحسب ما إن كان هناك ثغرات في العقد.
    Ve sonra günlerce kendimle tartıştım... gelip seni göreyim mi diye. Open Subtitles وتشاورت مع نفسي لأيام ما إن أقابلك أو لا
    Önce Paglapur'un sınırımızda mı yoksa değil mi diye bir bak. Open Subtitles أولاً تأكد ما إن كنت تخضع لمنطقتنا أم لا
    - Ama sen bana arabayı sahibinden başka biri kullanmış olabilir mi diye sorduğunda parmak izi bulabilmek için her yeri araştırdım ama bir şey bulamadım. Open Subtitles لكن عندما سألتني ما إن كان هناك فرصة أن شخصاً غير مالك الشاحنة كان يقودها
    Yol probleminin zorluğu eldeki grafikte Hamilton yolu olup olmadığını bulabilmektir. TED والمراد تحقيقه في معضلة المسار وهو ايجاد ما إن كانت تحتوي مخطوطة ما على مسار مطبق لقاعدة هاميلتون.
    Daha cinayet olup olmadığını bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم بعد ما إن كانت لدينا جريمة قتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus