"ما تريدين" - Traduction Arabe en Turc

    • İstediğin
        
    • ne istersen
        
    • Ne istediğini
        
    • Ne istiyorsan
        
    • istediğin şey
        
    • istediğin şeyi
        
    • İstediğinizi
        
    • İstediğiniz
        
    • Senin istediğin
        
    • İstediğinin
        
    • istiyorsun
        
    • Nasıl istersen
        
    Bana hıyarın tekiymiş gibi geldi ama yapmak istediğin buysa... Open Subtitles يبدو كمغفل بالنسبة لي لكن اذا كان هذا ما تريدين
    Eğer bana söylemek istediğin bir şey varsa, şimdi tam zamanı. Open Subtitles ان كان هناك شيء ما تريدين اطلاعي عليه فالآن وقت مناسب؟
    ne istersen yap ama inan bana vaktini boşa harcıyorsun. Open Subtitles افعلي ما تريدين ان تفعليه ولكن صدقيني انك تضيعين وقتك
    Sadece dediğim, Ne istediğini bilip, ona göre davranman. Open Subtitles أسمعي , هذا رأيي : عليكِ بمعرفة ما تريدين فعله وستتوالي الأحداث وفقاً لذلك
    Ne istiyorsan onu yapabilirsin. Gidebilirsin de kalabilirsin de. Open Subtitles يمكنك فعل ما تريدين يمكنك الذهاب ، يمكنك البقاء
    Çocuklarının öğrenmesini istediğin şey bu mu? Open Subtitles رمي القمامة بالخارج؟ أهذا ما تريدين أن يتعلّمه أطفالك؟
    İstediğin şeyi düşünebilirsin. Demek istediğim, ben buraya uygun değilim. Open Subtitles سميها ما تريدين كل ما فى الامر ان المكان هنا لا يناسبنى
    İstediklerini aldın sanıyordum. İstediğin tüm manşetler senin oldu, değil mi? Open Subtitles لقد أعطيتك كل ما تريدين كل أخبار الصحافة الرئيسية، أليس كذلك؟
    Benden yapmamı istediğin şeyleri tam olarak yapmadığım için mi? Open Subtitles لأني أنا لا أفعل بالضبط ما تريدين مني أن أفعل؟
    Ama belki de herkesin öyle olduğunu düşünmesini istediğin kadar kötü değilsindir. Open Subtitles لكن ربما أنتي لستِ بعاهرة كبيرة بقدر ما تريدين الجميع أن يظن.
    Evet, çünkü bir kral olarak varise ihtiyacım var. Duymak istediğin bu muydu? Open Subtitles نعم، أنا قلق لأنه كملك ورجل، أريد ورثة هل هذا ما تريدين سماعه؟
    Şimdi, kendine ayırdığın zamanda ne istersen onu yap, anlayışla karşılarım. Open Subtitles أيا كان ما تريدين فعله في وقتك الخاص سأنظر للجانب الآخر
    Diğerlerinde ne istersen yap ama bu oda olduğu gibi kalacak, kapısı kapalı olacak. Open Subtitles افعلى ما تريدين مع الباقى و لكن ستبقى هذه الغرفة كما هى ، مغلقة الابواب
    ne istersen. Ömrümde bu kadar param olmamıştı. Open Subtitles مهما يكن ما تريدين , لم أربح أكثر من ذلك في حياتي
    Sen her zaman Ne istediğini ve ne hissettiğini biliyorsun. Open Subtitles لطالما عرفتِ ما تريدين ولطالما عرفتِ بمَ تشعرين
    Beni Ne istediğini elde etmek için aynı şekilde kullanılmış olurdu. Open Subtitles لقد قمتِ بإستغلالي بنفس الطريقة للحصول على ما تريدين
    Saçım makyajım kıyafetim Ne istiyorsan yap Open Subtitles الشعر, المكياج, الملأبس إفعلٍ ما تريدين فعله
    Hala seni ziyaret edebilir miyim, arkadaşın olarak? Burası özgür bir ülke, Ne istiyorsan onu yap. Open Subtitles حسنًا، ألا زال بإمكاني القدوم لزيارتك، كصديقنك؟ إنها دولة حرة، لذا افعلي ما تريدين
    Eğer bu düğünün gerçekten istediğin şey olduğuna eminsen. Open Subtitles إن كنتِ متأكدة من أن ذلك الزفاف هو ما تريدين
    Ama konuşmak istediğin şey konusunda biraz endişeliyim. Open Subtitles لذا شكرا لك على الرغم من أني متوتر حول ما تريدين الحديث عنه
    Hayır, anne, yapmak istediğin şeyi yaptığına sevindim. Open Subtitles كلا، أمي، أنا سعيد لأنكِ فعلتِ ما تريدين فعله.
    Sadece yardımcı olmaya çalışıyorum. Duvarlar sizin. İstediğinizi yapın. Open Subtitles أنا أحاول المساعدة فقط إنها جدرانك إفعلى ما تريدين
    Önemli olduğunu düşünüp de bana söylemek istediğiniz şey her neyse söylemeyin. Open Subtitles مهما كان ما تعتقدين, ان ما تريدين اخبارى به هام لا يهم
    Senin istediğin gibi, tedaviyi reddetme konusunda emin değilim. Open Subtitles أنا لا أظن أن رفض العلاج هو ما تريدين القيام به
    İstediğinin bu olduğunu anlamadım. - Yapamam. Open Subtitles لم أدرك أن هذا ما تريدين لا أستطيعه
    - Tüm hayatın boyunca da tırnak törpülemek mi istiyorsun? Open Subtitles ـ هل هذا ما تريدين فعله طيلة حياتك؟ الاعتناء بالأظافر؟
    Şey, orayı daha önce de doldurduk ama bu senin partin. Nasıl istersen. Open Subtitles لقد ملئنا المكان عدة مرات، لكنها حفلتك، إفعلي ما تريدين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus