"ما تزال" - Traduction Arabe en Turc

    • hala
        
    • yine de
        
    • - Hâlâ
        
    • halen
        
    • Sen hâlâ
        
    • Hâlâ bir
        
    • devam ediyor
        
    • hâlâ çok
        
    14 milyar yıl geçse bile bu şarkı hala tüm çevremizde çınlamaktadır. TED ١٤ مليار سنة من قبل و ما تزال هذه الأغنية ترن حولنا.
    Öncelikle, kadınlar filmlerde hala bariz bir şekilde az yer alıyor. TED أولًا، ما تزال الإناث غائبات بشكل ملحوظ من الظهور في الأفلام.
    Olmo, artık koca bir çocuk oldun... ama hala pantalonuna yapıyorsun... Open Subtitles أولمو انت فتىً كبير الان ولكنك ما تزال تبول فى بنطالك
    O uyanık tutmak yüzden budur. O yine de olduğunu düşünüyor çünkü. Open Subtitles حسناً ، لهذا السبب يبقيك حياً لأنه يعتقد أنها ما تزال بحوزتك
    Sinir hücresi üreme hızı yaşlandıkça düşüyor, fakat yine de gerçekleşiyor. TED مع تقدمنا في السن سوف ينخفض تكوين الخلايا العصبية، ولكن ما تزال الخلايا تتكون.
    - Hâlâ hayatta olduğunu varsayıyoruz. Open Subtitles على افتراض أنّها ما تزال على قيد الحياة.
    Yvonne hala işin içindeyken bir tane büyük bahis yapmalıyız. Open Subtitles نحتاج لوضع رهان كبير بينما إيفون ما تزال في الداخل.
    Neyse, ona tüm bunları anlatmama rağmen hala kendisine bir adam bulmak istiyor. Open Subtitles على اىّ حال , انا اخبرها بكل هذا و ما تزال تريد رجلاً
    Ve eve vardığımda hala hayatta olması da bir mucize. Open Subtitles و معجزة أني حين عدت للبيت كانت ما تزال حية
    Kızıma 22 yıl boyunca ben baktım ve hala benim sorumluluğumda. Open Subtitles لقد اعتنيت بإبنتي لمدة 22 عام و ما تزال هي مسؤوليتي
    Ama o aslında hala hamile ve erkek çocuk onun içinde osurdu. Open Subtitles لكنها في الحقيقة كانت ما تزال حاملاً به.. وقد أطلق الريح داخلها.
    hala onun için çalıştığını ve sırlarla dolu olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك ما تزال تشتغل لصالحها وأعرف أن لديها أسرار،
    Ancak yine de, boyut ve yaşama ortamı gibi benzer belirleyici özelliklere sahip hayvanların, tamamen farklı sürelerde yaşlandığı durumlar söz konusudur. TED ولكن ما تزال هناك حالات تشيخ فيها الحيوانات المتشابهة في السمات المميزة، مثل الحجم والموئل، بمعدلات مختلفة تمامًا.
    Romantik olmasa da yine de iyi bir şey. Open Subtitles رغم أنها ليست ملائمة للرومانسية لكنها ما تزال شيء جيّد
    Chateaubriand'a ne kadar para verirsen ver çöpler yine de iğrenç kokuyor. Open Subtitles لا تدع فرصة للإحتمالات في كيفية ..دفعك للخمور. رائحة الصناديق ما تزال نتنه.
    Ama yine de Dünya'daki her şeyden daha sıcaklar Ve daha büyükler. Open Subtitles لكن حرارتها ما تزال أسخن من أي شيئ على الأرض و تلك البقع الشمسية ضخمه أيضاً
    "yine de bu cansız şeylerden etkilenir insan. Open Subtitles والتي ما تزال باقيه مطبوعة علي تلك الأشياء الخاويه من الحياة
    Koku hala taze, ama yine de güzel bir an. Open Subtitles إنّها رائحة عفونة. لكن ما تزال لحظةً جميلة.
    - Hâlâ cinayetten aranıyorsun. - Doğru. Acımasız bir katilim. Open Subtitles .ـ أنت ما تزال في تريد الهرب .ـ هذا صحيح، أنا رجل قاتل
    Ve onun ellerini ezberledim, ruhunun halen bedenine bağlı olmasından dolayı minnettarlık duydum. TED وحَفِظْتُ يديه، وشعرت بالامتنان الشديد لأن روحه ما تزال في جسده.
    Bir kurtarma görevine çıkmana izin vermiyorum. Hele de tek başına. Ve ister beğen ister beğenme dostum ama Sen hâlâ bir çocuksun. Open Subtitles لن أدعكَ تذهب وحدك في مهمّة إنقاذٍ، وشئت أم أبيت، فإنّكَ ما تزال قاصرًا.
    İttifak'a girmek için blöf yaptın ve onları Hâlâ bir kraliçen olduğuna mı inandırdın? Open Subtitles كذبت على الحلف وأقنعتهم أنّك ما تزال لديك ملكة؟
    Milyonlarca ton terkedilmiş balık ağı, hâlâ can almaya devam ediyor. TED مئات الملايين من شباك الصيد المهملة، والمهمات التي ما تزال تقتل.
    Dışarısı çoğu insanın standardına göre hâlâ çok soğuk. Open Subtitles ما تزال باردةً في العراء وفق معايير معظم الناس،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus