Ve sonra, altı ay sonra geriye baktığında Ne yaptığını bilmediğini farkedeceksin. | Open Subtitles | وبعد ستة أشهر ستنظر خلفك وستكتشف أنك لم تكن تعرف ما تفعل |
KB: İzleyicilerin hiçbirinin ve sana yardım etmek için, onların görüşlerini engelleyeceğim ki kimse Ne yaptığını görmesin. | TED | كيث بارى: نعم، كل الحضور. ولكي أساعدك سوف أمنع عنهم الرؤية، بحيث لا يرى أحد ما تفعل |
Bugün mahkeme salonunda Ne yaptığını bilir gibi görünmüyordun. Neden öyleydi? | Open Subtitles | لم يبد أنك كنت تعرف ما تفعل اليوم في قاعة المحكمة، ما السبب؟ |
Bak, burada ne yapıyorsun bilmiyorum ama bunun geçen gün beni rızam olmadan öpmenle ilgisi varsa açıkça belirtmem gerekir ki kabul edilebilir bir şey değildi. | Open Subtitles | حسنا. إنظر لا أعرف ما تفعل هنا لكن لو أن لهذا علاقة بتقبيلي اليوم الفائت بدون موافقتي |
Başkası sana ne yapacağını söylemesin diye bu kadar stresin içindesin. | Open Subtitles | تتحمل كل هذا الضغط، لأن لا أحد يملي عليك ما تفعل |
Sana güvendik Andy. Ne yaptığını bildiğini zannettik. | Open Subtitles | يا إلهي لقد وثقنا بك يا أندي إعتقدنا أنك تعرف ما تفعل. |
Yaptığın işte iyisin, ve insanların Ne yaptığını bilmesini istiyorsun, ama bir kere ağzını açtığın zaman, her yere dağılır çünkü söylediğimiz her şey haberlerde ortaya çıkar. | Open Subtitles | وجيد بما تفعل وتريد أن يعرف الناس ما تفعل لكن حالما تفتح فمك يملأ المكان لأن ما تقوله ينتهي في الأنباء |
Beceriksiz, senin yüzünden kaybediyorum çünkü Ne yaptığını bilmiyorsun. | Open Subtitles | هيا, ايها المعوق, أنا أخسر السباق000 بسبب أنك لا تعرف ما تفعل |
Eğer Ne yaptığını biliyorsan, bunu içerden indirebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك تحميله داخلياً إذا كنت تعرف ما تفعل |
Ufaklık, benim çöplüğümde Ne yaptığını bilmiyorum ama bandaj arıyor olsan iyi edersin. | Open Subtitles | لا أعرف ما تفعل في مكتبي ، لكن من الأفضل لك أن تكون تبحث عن بعض الضمادات |
Burada Ne yaptığını ya da ne duyduğunu sandığını bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما تفعل هنا أو تظن أنك سمعت.. لم أسمع شيئاً |
Çünkü tüm hayatım boyunca Ne yaptığını bilmiyormuş gibi davrandım. | Open Subtitles | لأنه طوال حياتي تظاهرت بعدم معرفة ما تفعل |
Ne yaptığını bilip bilmediğin konusunda tereddütleri olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لقد عبّر عن تحفّظاته حيال إن كنتَ تعرف ما تفعل أم لا |
Bir soru daha. Yüzünü kapatmak için ne yapıyorsun? | TED | ما تفعل لتغطي وجهك ؟ |
- Paolo, ne yapıyorsun? | Open Subtitles | باولو ما تفعل ؟ |
Baba! Burada ne yapıyorsun? | Open Subtitles | أبى ما تفعل هنا؟ |
Şimdi ona sahipsin, onunla ne yapacağını bilmiyorsun. | Open Subtitles | والآن وقد حصلت عليها لا تعرف ما تفعل بها |
Caska sana öyle söyledi, çünkü ne yapacağını bilmiyordu. | Open Subtitles | قالت كاسكا ذلك لكَ لأنها لم تعرف ما تفعل |
Bak, Ne yaptığının pek önemi yok. Hiçbir şey %100 güvenli değil. | Open Subtitles | اسمع ، لا يهمّ ما تفعل فلا شيء آمن تماماً |
Affedersin. Bu ne yapıyor? | Open Subtitles | بعد إذنك، ما تفعل هذه؟ |
Ben yapmadım. Ne yapmaya çalışıyorsun, komiklik mi? | Open Subtitles | ما تفعل أتحاول أن تكون مضحكاً؟ |
Her ne yapıyorsan, federal şerif işi olsun mutlaka. | Open Subtitles | سأتراجع احرص أن كل ما تفعل عمل حكومي اذهب |
Tamam o halde. İyi geceler. ne yaptığınızı sorabilir miyiz? | Open Subtitles | حسناَ إذاَ طاب مساؤك هل تمانع بإخبارنا ما تفعل ؟ |
Sen Ne yaptığını bilirsin, ben de kendiminkini! | Open Subtitles | افعل انت ما تفعل وانا افعل ما افعل |
Yanındaki herkesin adını istiyorum. Onları ele geçirmek için ne yapman gerektiği umurumda değil. Anlıyor musun? | Open Subtitles | فرانكي,أريد أسماء الأشخاص الذين معه و لا يهمني ما تفعل به لتحصل عليها,هل فهمت؟ |
Üçüncüsüne geldiğinde, yaptığın şeyi gerçekten neden yaptığını bilmezsin. | TED | أما لماذا الثالثة، فأنت لا تعرف لماذا تفعل ما تفعل. |