- hâlâ istifanla sahip olduğun adam sayısı arasında bir bağ kuramıyorum. | Open Subtitles | ما زلت لا أستطيع ان افهم ماالذي سيفعله هؤلاء الرجال مع استقالتك |
hâlâ neden evde oturup annemi iş yaparken izlediğine bir anlam veremiyorum. | Open Subtitles | ما زلت لا أعرف لماذا أنت من سيبقى يراقب أمي تعمل بالمنزل |
Bizden niye bu kadar nefret ettiklerini hâlâ anlamış değilim. | Open Subtitles | و لكنني ما زلت لا أفهمه لماذا كرهونا بهذا القدر |
Evet, duyuyorum ve Hala O şeyin bir tekne olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | أجل بالفعل، ما زلت لا أصدق أن هذا الشيء هو قارب. |
Ben Hala, nasıl oldu da buradan sapasağlam çıkmayı başardık, onu düşünüyorum. | Open Subtitles | ما زلت لا أعرف كيف أستطعنا الخروج من هناك في وقت قصير |
Sen yine de doğurmak istemedin ve sonunda bu yolu bulduk. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع ذلك وأنت ما زلت لا تريدين الحمل به |
Ama sizden 26 sayı daha iyi olduklarına hâlâ inanmıyorum. | Open Subtitles | لكن ما زلت لا أعتقد بأنهم 26 نقطة أفضل منك. |
hâlâ neden bu asistanlık görevini bu kadar istediğini anlamadım. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لما تريد وظيفة المعاون بهذا الشكل |
- Şu popoculardan hâlâ bahsetmedin. - Evet, ben anlamadım. | Open Subtitles | اخبرينا عن تلك الحركات نعم , ما زلت لا افهمها |
Bunu anla. Asla borçlu değildim ve hâlâ da değilim. | Open Subtitles | إفهم ذلك أنا أبدا لا عندي وأنا ما زلت لا |
Beni buraya niye getirdiğiniz konusunda... hâlâ birşey anlamadığım halde. | Open Subtitles | رغم أنني ما زلت لا أعرف لم أحضرتني الى هنا |
Elbette böyle bir şey olacağını bilmiyordum. Yani şu patlamaya da hâlâ inanmıyorum. | Open Subtitles | لم أكن أعلم ماذا ستكون العواقب أقصد، التفجير، ما زلت لا أصدق ذلك |
hâlâ parçalı bulutluyla yer yer güneşli arasındaki farkı anlamıyorum. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم الفرق بين المشمس جزئياً والغائم جزئياً |
hâlâ, şu bir Rus'u anlamış değilim, üstü çıplak çalışıyor, ama demek ki o kadar sıkı çalışıyor. | TED | ما زلت لا أفهم هذا الرجل الروسي يشتغل بصدر عار، لكن ذلك يخبركم كيف كان يعمل بجد. |
Hala, etrafda dolaşıp, otellerin ve terasların fotoğraflarını çekmemizin sebebini anlayabilmiş değilim. | Open Subtitles | ما زلت لا أرى فائدة من قيادة السيارة أخذ صور للفنادق والشقق |
bu yeni bişey değil Herkes böyle söylüyor şimdi eğer Hala seninle gelmemi istiyorsan söyle bana daha Sonra ne yapacaksın? | Open Subtitles | ذلك ليس بجديد كلّ شخص يقول ذلك اذا ما زلت لا اريد القدوم معك، بعد سماع ذلك عندها ماذا ستعمل ؟ |
Hala o adamları tanımlamak için yeterli bilgiye sahip değilim. | Open Subtitles | ما زلت لا أملك معلومات كافية لتحديد الرجال في القنصلية |
Eski evimizi neden terk etmek zorunda kaldığımızı Hala anlamış değilim. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا كان علينا أن ترك منزل آخر. |
Flynn üç saat önce harekete geçti ve Hala nerede olduğunu bilmiyoruz. | Open Subtitles | ثلاث ساعات منذ قفز فلين وكنت ما زلت لا أعرف من أين؟ |
Neden bütün bu yolu ona bakmak için gitmemiz gerektiğini Hala anlamıyorum. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا يجب علينا الذهاب مباشرة هناك ونلقى نظره على الأرض ؟ |
Öyle olsaydım bile bu hikâyeye yine de inanmazdım. | Open Subtitles | وإذا أنا كنت، أنا ما زلت لا أعتقد تلك القصّة. |
halen daha hayatın anlamının ne olduğunu bilmiyorum. Ya da bize neden verildiğini. | Open Subtitles | ما زلت لا أعرف المغزى من هذه الحياة أو لماذا وُهبنا إيّاها أصلًا |