| O sürtüğü bulup, adalet için küçük dostunu getirmeye Ne dersin? | Open Subtitles | ما قولك في إيجاد تلك الساقطة وإحضار صديق هنا للعدالة ؟ |
| Bunu isterim. Limozin soforune eski mahallemizi gezdirmesini soyleyelim'mi? Ne dersin? | Open Subtitles | ما قولك بأن نجعل سائق العربة يأخذنا في جولة حول الحي؟ |
| Carter, ben annen. Trey'e düğünde sürpriz yapmaya Ne dersin? | Open Subtitles | كارتر أنا أمك، كنت أفكر ما قولك بزفاف مفجئ لتري؟ |
| Bir şeye bağlanmak ne demek bilirsin. Eee, ne diyorsun? | Open Subtitles | أنت تعرف معني الإلتزام بأمر ما إذا ما قولك ؟ |
| Ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | عن الأجساد في سافانا ما قولك ؟ |
| Buna Ne diyorsunuz? | Open Subtitles | ما قولك في هذا ؟ |
| - Boğazımızı ıslatmaya ne dersiniz? | Open Subtitles | ما قولك اننا بللنا صفارتنا ؟ |
| Peki ya Birleşmiş Milletler'in özel temsilcisi olmaya Ne dersin? | Open Subtitles | إذًا ما قولك في أن تكوني مبعوثًا خاصًا للأمم المتحدة؟ |
| *Hey, birazcık "böl ve fethet" yapmaya Ne dersin...* *tıpkı eski günlerdeki gibi? | Open Subtitles | هيه ما قولك في فرق تسد كما في الأيام الخوالي |
| Seninle ziyaretçi otoparkında ölüme meydan okuyan bir sigara içmeye Ne dersin? | Open Subtitles | سيد زاك، ما قولك أنا وأنت أن نتشارك في سيجاره الموت في موقف سيارات الزوّار؟ |
| Ne dersin, bir tur daha? | Open Subtitles | ما قولك دورة واحدة إضافية؟ بالتأكيد, لابدّ أن يكون هناك جزء باقي مني |
| Kilisede çiçeklerin olmasına karşıyım. Buna Ne dersin? | Open Subtitles | أنا ضد الزهور في الكنيسة ما قولك عن ذلك؟ |
| o gitti... anne, bu gece ziyafet yapabilecek miyiz, Ne dersin? | Open Subtitles | لقد ذهبت أماه, ما قولك أن نحضر للوليمة الليلة؟ |
| Çöpler toplanmadan önce parka gidip çöpkutularına dalmaya Ne dersin? | Open Subtitles | ما قولك بأنّ نَذْهبُ إلى المتنزهِ لقليل من الغوص في النفايات قبل أن يظهر جامعو النفاياتَ؟ |
| Eski hocana bir iyilik yapmaya Ne dersin? Benim için bir konuşsan? - Kısa bir röportaj yapmalıyım. | Open Subtitles | أنت هنا مع صوفي ما قولك أن تؤدي لي خدمة؟ |
| Bu oyunu burada kesip odamda devam edelim mi, Ne dersin? | Open Subtitles | ما قولك ان نلف هذه اللعبه ونذهب بها الى غرفتي |
| İkimizin arkadaş olması fikrine Ne dersin? | Open Subtitles | ما قولك بفكرة أن أن نصبح أنت و أنا صديقين ؟ |
| Hadi, Joe, ne diyorsun? | Open Subtitles | هيا جو , ما قولك ؟ ايه رأيك فى ده , هه ؟ |
| Haydi, Sawyer. Yardımına ihtiyacım var. ne diyorsun? | Open Subtitles | هيا يا سوير، أحتاج لمساعدتك ما قولك الآن؟ |
| Ben seyretmeyi tercih ederim. ne diyorsun korkusuz reis? | Open Subtitles | أفضّل الاستمتاع من العرض، ما قولك أيّها القائد الشجاع؟ |
| Bu konuda Ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | ما قولك في ذلك؟ |
| -Buna Ne diyorsunuz? | Open Subtitles | ـ ما قولك فى هذا؟ |
| Efendim, önerime ne dersiniz? | Open Subtitles | لكن ما قولك الان في طلبي |
| Şimdi ne diyeceksin? Burada kimse yok öyle mi? | Open Subtitles | ما قولك الآن، ألم يقيم أحدٍ هُنا الليلة؟ |