ويكيبيديا

    "ما قولك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne dersin
        
    • ne diyorsun
        
    • Ne düşünüyorsun
        
    • Ne diyorsunuz
        
    • ne dersiniz
        
    • ne diyeceksin
        
    O sürtüğü bulup, adalet için küçük dostunu getirmeye Ne dersin? Open Subtitles ما قولك في إيجاد تلك الساقطة وإحضار صديق هنا للعدالة ؟
    Bunu isterim. Limozin soforune eski mahallemizi gezdirmesini soyleyelim'mi? Ne dersin? Open Subtitles ما قولك بأن نجعل سائق العربة يأخذنا في جولة حول الحي؟
    Carter, ben annen. Trey'e düğünde sürpriz yapmaya Ne dersin? Open Subtitles كارتر أنا أمك، كنت أفكر ما قولك بزفاف مفجئ لتري؟
    Bir şeye bağlanmak ne demek bilirsin. Eee, ne diyorsun? Open Subtitles أنت تعرف معني الإلتزام بأمر ما إذا ما قولك ؟
    Ne düşünüyorsun? Open Subtitles عن الأجساد في سافانا ما قولك ؟
    Buna Ne diyorsunuz? Open Subtitles ما قولك في هذا ؟
    - Boğazımızı ıslatmaya ne dersiniz? Open Subtitles ما قولك اننا بللنا صفارتنا ؟
    Peki ya Birleşmiş Milletler'in özel temsilcisi olmaya Ne dersin? Open Subtitles إذًا ما قولك في أن تكوني مبعوثًا خاصًا للأمم المتحدة؟
    *Hey, birazcık "böl ve fethet" yapmaya Ne dersin...* *tıpkı eski günlerdeki gibi? Open Subtitles هيه ما قولك في فرق تسد كما في الأيام الخوالي
    Seninle ziyaretçi otoparkında ölüme meydan okuyan bir sigara içmeye Ne dersin? Open Subtitles سيد زاك، ما قولك أنا وأنت أن نتشارك في سيجاره الموت في موقف سيارات الزوّار؟
    Ne dersin, bir tur daha? Open Subtitles ما قولك دورة واحدة إضافية؟ بالتأكيد, لابدّ أن يكون هناك جزء باقي مني
    Kilisede çiçeklerin olmasına karşıyım. Buna Ne dersin? Open Subtitles أنا ضد الزهور في الكنيسة ما قولك عن ذلك؟
    o gitti... anne, bu gece ziyafet yapabilecek miyiz, Ne dersin? Open Subtitles لقد ذهبت أماه, ما قولك أن نحضر للوليمة الليلة؟
    Çöpler toplanmadan önce parka gidip çöpkutularına dalmaya Ne dersin? Open Subtitles ما قولك بأنّ نَذْهبُ إلى المتنزهِ لقليل من الغوص في النفايات قبل أن يظهر جامعو النفاياتَ؟
    Eski hocana bir iyilik yapmaya Ne dersin? Benim için bir konuşsan? - Kısa bir röportaj yapmalıyım. Open Subtitles أنت هنا مع صوفي ما قولك أن تؤدي لي خدمة؟
    Bu oyunu burada kesip odamda devam edelim mi, Ne dersin? Open Subtitles ما قولك ان نلف هذه اللعبه ونذهب بها الى غرفتي
    İkimizin arkadaş olması fikrine Ne dersin? Open Subtitles ما قولك بفكرة أن أن نصبح أنت و أنا صديقين ؟
    Hadi, Joe, ne diyorsun? Open Subtitles هيا جو , ما قولك ؟ ايه رأيك فى ده , هه ؟
    Haydi, Sawyer. Yardımına ihtiyacım var. ne diyorsun? Open Subtitles هيا يا سوير، أحتاج لمساعدتك ما قولك الآن؟
    Ben seyretmeyi tercih ederim. ne diyorsun korkusuz reis? Open Subtitles أفضّل الاستمتاع من العرض، ما قولك أيّها القائد الشجاع؟
    Bu konuda Ne düşünüyorsun? Open Subtitles ما قولك في ذلك؟
    -Buna Ne diyorsunuz? Open Subtitles ـ ما قولك فى هذا؟
    Efendim, önerime ne dersiniz? Open Subtitles لكن ما قولك الان في طلبي
    Şimdi ne diyeceksin? Burada kimse yok öyle mi? Open Subtitles ما قولك الآن، ألم يقيم أحدٍ هُنا الليلة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد