"متأكدة أنه" - Traduction Arabe en Turc

    • Eminim
        
    • emin
        
    • emindim
        
    Bu hayatta bir amacım olduğunu hissediyorum, o amacın ne olduğunu bilmiyorum, ama yönetim danışmanlığı olmadığından oldukça Eminim." TED و أشعر أن لدي هدف فى الحياة ولكننى لا أعلم ما هو ولكننى متأكدة أنه ليس عملى كمستشارة إدراية
    Yerimi söylemene karşılık sana büyük bir ödül vaat ettiğine Eminim. Open Subtitles أَنا متأكدة أنه عرض عليك جائزة كبيرة إذا أخبرته أين أكون.
    Eminim Home Depot'a bakıp iş için daha uygun birini bulabilirim. Open Subtitles متأكدة أنه بجولة قصيرة بالسوق التجاري المجاور سأجد أحداً ملائماً للمنصب
    Aslında yanımda bir baston olmadan stadyumda bir tur atabileceğimden bile emin değildim. TED حقيقةً، لم أكن متأكدة أنه بإمكاني المشي حول المدرج بدون أداة لمساعدتي للمشي
    - Matthew. Adamın hâlâ burada yaşadığına emin misin, anne? Open Subtitles أأنتِ متأكدة أنه ما زال يعيش هنا حتى يا أمي؟
    Biz olmazsak bile onun iyi olacağına adım gibi Eminim. Open Subtitles أنا متأكدة أنه يُبلي بلاءً حسنًا حتى وإن كنا هنا
    Sırrınız her ne ise sıkıcı olduğuna Eminim o yüzden ilgilenmiyorum. Open Subtitles مهما كان سرّكم أنا متأكدة أنه ممل لذا أنا لست مهتمة
    Tabi, Eminim bu poşetlerde , seni tutuklatacak bir şeyler vardır. Open Subtitles أجل، متأكدة أنه يوجد شيء في تلك الأكياس يمكننا اعتقالك بسببها
    Eminim yakında buradan kurtulacağız ve bu olduğunda, hemen işe koyulacağız. Open Subtitles متأكدة أنه سيتم انقاذنا قريباً، وعند ذلك، ستود ضرب الأرض جرياً
    ♫ ♫ Lewis Carroll Eminim ki Alice'e yaptı. TED ♫ أما عن لويس كارول فأنا متأكدة أنه شاذ ♫
    Eminim ki birkaç gün içinde varoluşsal tehlikeyle ilgili veya robotların işlerinizi elinizden alacağı hakkında yeni haberler çıkacak. TED أنا متأكدة أنه في غضون الأيام المقبلة ستكون هناك أخبار عن خطر وجودي، كروبوتات تستحوذ على أعمالنا.
    Ve Eminim hiç bir yuva olamaz beni içine alacak kadar büyük Open Subtitles وانا متأكدة أنه لا يوجد عش كبير بما يكفى لى
    Orada kimsenin sizinle boy ölçüşemeyeceğinden Eminim, hanımefendi. Gerçekten öyle mi sence? Open Subtitles أنا متأكدة أنه لا يوجد أحداً فى جمالكِ , يا سيدتى
    Orada kimsenin sizinle boy ölçüşemeyeceğinden Eminim, hanımefendi. Gerçekten öyle mi sence? Open Subtitles أنا متأكدة أنه لا يوجد أحداً فى جمالكِ , يا سيدتى
    Dans salonundaki kızlardan biriyleydi. O olduğuna Eminim. Open Subtitles كان برفقة فتاة من قاعة الرقص أنا متأكدة أنه هو، بالرغم من ذلك
    - Matthew. Adamın hâlâ burada yaşadığına emin misin, anne? Open Subtitles أأنتِ متأكدة أنه ما زال يعيش هنا حتى يا أمي؟
    Kız, onun Erika Mueller'la çıkan kişi olduğundan emin. Open Subtitles اٍن الفتاة متأكدة أنه هو الذى اٍصطحب اٍريكا مولر اٍلى الخارج
    Bu gece hakkında bir şey demediğine emin misin? Open Subtitles هل أنتى متأكدة أنه لم يقل شيئاً بخصوص الليلة ؟
    Geçmişte yaptıkları ne olursa olsun, şu andaki durumu ne olursa olsun seni sevdiğinden emin olabilirsin. Open Subtitles مهما فعل من قبل ومهما فعل في الحاضر لكنك متأكدة أنه كان يحبك
    Bana anlatmak istediğin bir şey olmadığına emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنه لا يوجد موضوع لكي تكلميني فيه؟ مثل ..
    Düşündüm ki, hatta başka birine aşık olduğundan emindim. Open Subtitles اعتقدت لقد كنت متأكدة أنه يحب واحدة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus