İyi haberse, hastalığın kronik beyin iptali sendromuna dönüşmeden tespit edilmesi. | Open Subtitles | أنهم إكتشفوه قبل أن يتحول إلى إختلال وظيفي مزمن في الدماغ |
Çocukken, kronik hastalığı olan bir yakının vardı muhtemelen kız kardeşin. | Open Subtitles | عندما كنتِ طفلة كان أحد أقربائك مصاب بداء مزمن غالباً أختك |
Teşhis koymakta geciktikleri için hasta hâlâ kronik ağrılar çekiyor. | Open Subtitles | بسبب التأخير في تشخيص الحالة يستمر المريض بالشعور بألم مزمن |
Kundakçının yok etme ve öldürme arzusu; öfke, yetersizlik ve utançla körüklenen müzmin cinsel işlevsizlikten kaynaklanır. | Open Subtitles | رغبة مفتعل الحريق بالتدمير و القتل قد نتجت من اختلال وظيفي تناسلي مزمن |
Uyuşturucu anlaşmasını kolaylaştırmak için chronicpain muhbire ev adresini verdi. | Open Subtitles | أعطى "ألم مزمن" المخبر عنوان منزله الوكلاء الفيدراليين قاموا بالقبض فورا على ألم مزمن" بمنزله في سولت لايك سيتي" |
kronik ses kısıklığı sessiz tiroidit olgusu adı verilen bir rahatsızlığın belirtisidir. | Open Subtitles | صوت أجش بشكل مزمن هو عارض لحالة تسمى لمرض الغدة الدرقية الصامت |
Ek olarak, tahmin ediliyor ki insan nüfusunun yüzde 2'sinin hayatının bir döneminde kronik yarası olacak. | TED | بالإضافة إلى ذلك، فإنه يقدر أن حوالي اثنين في المئة من السكان سيتعرضون لجرح مزمن في مرحلة ما من حياتهم. |
Bu stres döngüsü ve dinlenememe birkaç ay sürdüğünde kronik insomnia tanısı konuyor. | TED | عندما تستمر نوبات القلق والتوتر لأكثر من الشهر، فإنه يتم تشخيصها على أنها أرق مزمن. |
Ben de kronik olarak işini son ana bırakanlara ne olduğunu merak ettim. | TED | لذا فأنا أريد أن أعرف ما الذي يحدث للمماطلين على نحو مزمن. |
Bilimsel araştırmalarla geçen yıllar gösterdi ki bu medikal bir problem-- bu, insanların kalıtsal olarak aldığı ve geliştirdiği kronik bir medikal durum. | TED | عقودٌ من البحث العلمي أظهرت أن الإدمان مشكلةٌ طبية وأنه مرضٌ مزمن يرثه بعض الناس ويكتسبه البعض الآخر. |
Hepimiz, hayatımızın bir noktasında, kontrolümüzü kaybetmemize neden olan kronik, ciddi bir hastalıkla karşılaşacağız. | TED | في مرحلة ما في حياتنا، سيعاني الجميع منا من مرض خطير مزمن يجعلنا نفقد السيطرة. |
Devletin algoritması genetik verilerini taramıştı ve DNA'sında kronik hastalık riski olduğunu saptadı. | TED | فقد فحصت خوارزمية الدولة بياناته الجينية ووجدت بعد فحص حمضه النووي احتمالية إصابته بمرض مزمن. |
Deneyimlediğiniz şeyin o anlık olmadığını anlarsınız, onarılacak bir kemik değildir. kronik bir şeydir. | TED | أنت تفهم أن ما تعانيه ليست لحظة في الزمن، انها ليست العظم الذي سوف يلتئم، بل قد أصابك شيء مزمن. |
Bu ileri görüşlü sağlık sistemi sayesinde herhangi bir kronik rahatsızlığın başlangıcı oldukça nadir olsaydı harika olmaz mıydı? | TED | أقصد، كم هو رائع، إذا كانت بداية أي مرض مزمن نادرة تماماُ بسبب استباقية نظام العناية الصحية؟ |
kronik strese hatta fiziksel yaralanmalara sebep olabilir. | TED | بل إنّها قد تسفر عن إجهاد مزمن. أو حتى إصابة جسدية. |
Ayrıca, hastanın kronik bronşiti var. | Open Subtitles | و المريض أيضًا يُعاني من إلتهاب شعبي مزمن |
Bilgisayar tomografisi kronik subdüral menenjit bulguları göstermedi. | Open Subtitles | جهاز كشف الأورام لا يظهر أي دليل على أي نزف داخلي مزمن جسدياً,هي في وضع جيد |
Hayır, burda tek ve gerçek bir müzmin hastalık var:... | Open Subtitles | كلا , هناك مرض : مزمن وحيد |
KKR nob'a bir alıcı bulmasına yardım etmeyi teklif etti ve iddialara göre güvendiği ortaklarından "chronicpain"e teklifi götürdü. | Open Subtitles | وزعم أنه تحول إلى واحد من أكثر "شركائه ثقة المعروف باسم "ألم مزمن لتجميع أطراف العملية ألم مزمن" كان واحدا من المشرفين الأساسيين" |