"مشهد" - Traduction Arabe en Turc

    • sahnesini
        
    • olay
        
    • sahneyi
        
    • mahalli
        
    • sahnesinde
        
    • sahnede
        
    • bir sahne
        
    • sahneye
        
    • sahnesine
        
    • sahnem
        
    • sahneydi
        
    • mahallinde
        
    • yeri
        
    • Vista
        
    • çekim
        
    Kravat sahnesini kravatsız olarak yazıyorum. Open Subtitles سأعيد كتابة مشهد ربطة العنق بدون ربطة العنق
    Bir restorandaki bir olay tam da hatırladığınız gibi tekrarlar. TED مشهد في مطعم يحدث أمامك تماماً كما كنت تذكر.
    Oyuncular kendilerini hangi pozisyonda bulursa sahneyi ona göre oynamak zorundalar. Open Subtitles الممثلون عليهم تأليف مشهد بناءً على الوضع الذي يجدوا أنفسهم عليه
    Pekala, oğlanlar ve kızlar, anneler ve babalar, suç mahalli giderek soğuyor. Open Subtitles حسنا أولاد وبنات امهات واباء هذا مشهد الجريمة صار باردا ـ دونوهو؟
    Bu mücadele sahnesinde, bu hayvanlar cevaplardan çok daha fazla soru yaratıyor. TED في مشهد الصراع هذا، يثير هذان الحيوانان أسئلةً أكثر من الإجابات.
    Doğu Virginia'daki bir çim festivalinde sahnede durup bahçe sandalyelerinden oluşan denize baktığımda ve Çince bir şarkı söylemeye başladığımda görüyorum. TED رايت ذلك عنما كنت على المسرح في احتفالية فن البلوجراس في شرق فيرجينيا ونظرت الى مشهد الكراسي وانتقلت الى اغنية صينية
    Hayvanat bahçesinde bir sahne çekiliyordu, oynayacak çocuğa ihtiyaçları vardı. Open Subtitles نعم ،انهم يصورون مشهد فى حديقة الحيوان ويريدون أطفال اضافيين
    Bu idam sahnesini çok doğal yapalım. Open Subtitles دعنا نؤدي مشهد الإعدام يجب أن تبدو طبيعياً قدر المستطاع
    Açmaya çalış bunu. Dünya'nın en büyük randevu sahnesini bulacaksın. Open Subtitles حاول أن تفتح قلبي وستجد أعظم مشهد مواعدة بالعالم.
    Tamam Romeo, balkon sahnesini berbat etmekten nefret ediyorum ama neden bizi kurtarıp duruyorsun? Open Subtitles حسناً، أكره تخريب مشهد شرفة اللقاءات الرومانسية، روميو، لكن لماذا تستمر بإنقاذِنا؟
    Ama bizzat sana söyleyeyim de sonradan tatsız bir olay yaşamayalım. Open Subtitles لكني سأخبرك بها شخصياً حتي نتجنب مشهد دامع فيما بعد
    Geri gönderelim dedim ama Daphne'nin önünde olay çıkarmak istemedi. Open Subtitles حَثثتُ هو يُعيدُه، لَكنَّه لا إخلقْ a مشهد أمام دافن.
    62 fit aşağıdan karışık bir sahneyi nasıl anlayabilirsiniz? TED فكيف يمكن قراءة مشهد ملحمي يعلوك بـ 62 قدما؟
    Millet, bu sahneyi bir kerede çekiyoruz. Open Subtitles كُلّ شخص، أوَدُّ الحُصُول على هذا في مشهد واحد
    Suç mahalli fotoğraflarında zaman var. Open Subtitles حَسناً، مشهد الجريمةَ الصور جميعاً مشفّرة وقت. 7:
    Final sahnesinde, kanlanıp parçalanabilir. Open Subtitles ـ قد تتلوث الأريكة بالدم في مشهد القتل الأخير
    Film endüstrisi filmden tatmin olmak için her sahnede meme görmek istediğimizi düşünüyor. Open Subtitles و صناع الافلام يعتقدون اننا نريد رؤية الاثداء في كل مشهد لنرضي انفسنا
    Hayvanat bahçesinde bir sahne çekiliyordu, oynayacak çocuğa ihtiyaçları vardı. Open Subtitles نعم ،انهم يصورون مشهد فى حديقة الحيوان ويريدون أطفال اضافيين
    Onu sıradan bir sahneye koyup yanına da bir ucube ekliyorlar. Open Subtitles يصورونه في مشهد عادي و بعد ذلك يقومون بإضافة كائنات غريبه
    Bizi beraber bir ask sahnesine koy ve sana cinsel saatli bomba. Tamam, tamam. Open Subtitles اذا وضعتنا نحن الاثنين فى مشهد حب ستحول الامر الى قنبلة جنسية موقوتة
    Bu öğlen onunla küçük ateşli bir sahnem vardı. Sen kızlarla geldiğin sırada. Open Subtitles كان لي مشهد ساخن معه بعد ظهر اليوم وأنت تقل الفتيات من المدرسة
    Tümüyle saçma bir sahneydi. Open Subtitles كان الموقف بأكمله مشهد شديد الغرابة وفكرت :
    Er istedi ve ben de suç mahallinde ne bulduğunuzu ona söyledim. Open Subtitles المسؤول الخاصّ وأنا سعّرته الذي وجدت في مشهد الجريمة.
    Fakat en güzel yeri, eczanenin önünde şu kadına eşyalarını getirmesini söylediğin yerdi. Open Subtitles لكن أفضل مشهد كان أمام الصيدلية عندما طلبت من تلك المرأة أن تحضر لكي أغراضك
    Şimdi de Mar Vista, California'dan bağımsız kay kaycı Stacy Peralta. Open Subtitles فوق قادم من مشهد مارس كاليفورنيا، متزحلق مستقل، ستايسي بيرالتا.
    aynı şeyler.aktrist çadırdan çıkmıyor son çekim için ödemesi yapılmamış olmalı. Open Subtitles نفس الأمر، لن تخرج البطلة من الخيمة ربما لم تأخذ دفعتها في آخر مشهد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus