Kralın Kraliçesine gelecek herhangi bir kabalığa müsamaha edeceğini mi sandınız? | Open Subtitles | هل تعتقدون حقاً أن الملك سيتسامح مع أي وحشية تجاه الملكة؟ |
Karşılaştırma için bunu herhangi bir kelime için yapabiliriz. | TED | و على النقيض، نستطيع أن نفعل هذا مع أي كلمة. |
herhangi bir şeyle tek bir ilişki dahi bulamadım, ama gruplar halinde olmalı. | TED | لم أجد ولا إرتباط بين فرد مع أي شئ، لكن يجب أن يكون في مجموعات. |
Hissettiklerimin kimin hisleri olduğundan emin olmadan biriyle ilişki kuramam. | Open Subtitles | أنا لا يمكننى أن أقيم علاقة مع أي شخص حتى أكون متأكّدة جدا من مشاعرى |
Öyleyse, büyük burunlu adam kimin tarafında? | Open Subtitles | اذن , الأبيض صاحب الأنف الكبير مع أي جانب ؟ |
Sorun, Hangi fiilin Hangi yapılarla birlikte kullanıldığı? | TED | المسألة كالآتي: أي فعل من الافعال يتماشى مع أي تركيبة من التراكيب؟ |
Kilise dışındaki hiç kimseyle bir işi olmaması lazım onun. | Open Subtitles | هو يجب الا يفعل شيئا مع أي شخص خارج الكنيسة |
DNA'yı okuma kabiliyetimizi kaybetme ihtimalimiz herhangi bir insan yapımı cihaza göre çok daha azdır. | TED | كما يقل احتمال أن نفقد القدرة على قراءة الحمض النووي بالمقارنة مع أي جهاز من صنع الإنسان. |
oraya diğer insanlar ile beraber gidebilirsiniz, bu duygulara dahil olan herhangi biri ile herhangi bir çeşit duyguyu tadabilirsiniz. | TED | يمكن أن تذهب هنالك مع أشخاص آخرين ، و تحصلون على أي نوع من التجارب مع أي شخص و بمشاركة جميع الحواس. |
Biliyorum ki, bir bilim insanı olarak bilgiye sahibim ve bir insan olarak, akademi içinden veya dışından herhangi bir kişi ile iletişim kurabilirim. | TED | وأنا أعلم أنه كعالمة، ولدي معلومات وكإنسانة، قادرة على التواصل مع أي شخص، داخل أو خارج الدوائر الأكاديمية. |
Denizlerdeki herhangi bir büyük balık için işe yarar. | TED | إنها تعمل مع أي سمكة ضخمة في المحيط، وها هي. |
Kasabadaki herhangi bir yabancıyla çıkmak için fazlasıyla hanımefendi. | Open Subtitles | ربما يكون كثيرا علي سيدة أن تتداخل مع أي غريب في البلدة، صحيح؟ |
herhangi bir psikolojik problemle karşılaşırsak gelip size anlatmamızı söylemiştiniz. | Open Subtitles | لذلك أنتَ قُلت لناَ أنا سآتي إِليكم. مع أي دليل على وجود مشكلة نفسية. |
O konuda iyi şanslar. Sen kimin tarafındasın? | Open Subtitles | حظا سعيداً في المرة القادمة - مع أي فريق أنت؟ |
kimin tarafındasın sen bu arada? | Open Subtitles | مع أي جانبٍ أنتَ على أية حال ؟ |
Asıl soru kimin tarafında oldukları? | Open Subtitles | حسنا، السؤال هو، مع أي جانب هم؟ |
Tahminen Logan herhangi bir yere gidip her Hangi birisiyle bir şeyler yapabilir! | Open Subtitles | يستطيع لوغان الذهاب إلى اي مكان وفعل ما يحلو له متى ما اراد مع أي شخص , على حد علمي |
Hangi tarafta olduğunuzu şaşırdığınız izleminine kapılıyorum, Dr. Brennan. | Open Subtitles | لقد فهمت الانطباع الذي يشوشك مع أي جانب تقفين أيتها الطبيبة برينان |
Hangi tarafta olacağınıza karar vermelisiniz. | Open Subtitles | عليك أن تفكر مع أي فريق أنت كولونيل شارب |
Bu dava ile ilgili başka hiç kimseyle konuştun mu? | Open Subtitles | هل تحدثتي مع أي شخصٍ آخر بشأن هذة القضية ؟ |
Daha önceyle hiç biriyle olmamış bir kızı bulurlar ve götürüp volkana atarlar. | Open Subtitles | كانوا يبحثون عن فتاة ما لم يسبق لها وأن كانت مع أي رجل، |
Başka yerlerde olmayan, eşsiz varlıklarımız nelerdir? | TED | ما هي أصولنا الفريدة بالمقارنة مع أي مكان آخر؟ |
"Tele-hekimlik" çözümünü geliştirdik. Fikri mülkiyeti bize ait bu işle ilgilenmek isteyen herkesle bu çözümü paylaşmaktan mutluluk duyarız. Yine de kar edebilirsiniz. | TED | و صممنا حل التطبيب عن بُعد. هذا ملكيتنا و نحن سعيدون بمشاركة ما تعلمناه مع أي أحد من المهتمين. يمكنك أن تنتج أرباحا |
Burada önemli olan başka biri dinlemeden bir yabancıyla birlikte nasıl bu yüz yüze tartışmalarını yapılacağını öğrenmek. | TED | ما يهم هنا هو أن نتعلم من جديد كيف نُجري تلك المُناقشات وجهًا لوجه، بدون أن يسمعنا أحد، مع أي شخصٍ غريب. |