"مقنع" - Traduction Arabe en Turc

    • ikna edici
        
    • inandırıcı
        
    • maskeli
        
    • ikna ediciydi
        
    • iyi bir
        
    • makul
        
    • mantıklı
        
    • ikna edicisin
        
    • uygun
        
    • vardır
        
    • ikna edicidir
        
    • inandırıcıydı
        
    İstersem çok ikna edici olabilirim. Tabii o ne yaptığını bilmiyordu. Open Subtitles وبإمكانك إكتشاف أنني مقنع للغاية فهي لم تدرك ما كانت تفعل
    Çoğu insan kendisini ikna edici bir şekilde ifade etmekten yoksundur. Open Subtitles حسناً، معظم الناس لا يقدرون على التعبير عن أنفسهم بأسلوب مقنع
    Bana göre araştırma bulguları inandırıcı ve bu işin mantığı da inandırıcı. TED لذا في رأيي، الأدلة البحثية مقنعة و منطق هذا الأمر مقنع أيضاً
    Bir maskeli hırsız daha! Efendi Liu'dan bunu çalmaya nasıl cüret ederler! Open Subtitles شخص اخر مقنع سرق اموال من الحكومه ماذا سرقا منهم
    - Çok medeniceydi. - Çok ikna ediciydi. Open Subtitles هو كَانَ متحضّرَ جداً و أنت كُنْتَ مقنع جداً.
    Bazen insanlar bir sözcüğün iyi ya da kötü olduğuna karar vermeye çalışırken çok da iyi bir gerekçeleri olmayabiliyor. TED في بعض الأحيان، عندما يحدد الناس كلمةً ما إذا كانت جيدة أو سيئة، فإنهم في الحقيقة لا يملكون سبب مقنع.
    Üç saat gecikmenin makul bir nedeni var mı acaba? Open Subtitles هل هناك أي سبب مقنع يجعلك متأخر ثلاث ساعات ؟
    Belki de kalmanız için gereken ikna edici bir sebeptir sadece. Open Subtitles ولكن ربما كل ما تحتاجين له هو سبب واحد مقنع للبقاء
    Dışarıdan bakıldığında ikna edici görünen sahte video, sahte seslendirme. TED فيديو مزيف، وصوت مزيف مقنع للغاية للعين البشرية.
    Fakat ne yazıkki varlığına dair ikna edici bir kanıt sunamadınız. Open Subtitles ولكن للأسف قدمتموه لنا لا يوجد دليل مقنع من وجودها.
    Gayet ikna edici olduğunuzu söyleyebilirim ve çizimleriniz de gayet güzel. Open Subtitles يتوجب عليّ القول أنك مقنع وأرقامك تبدو منطقية
    Akıl sağlığının ikna edici kanıtı mı derdin? Open Subtitles إنه دليل مقنع على التعقل هل تريد أن تقول ذلك ؟
    Onlar sadece ikna edici olmayan bir hikayeye gerçeklik katmak adına söylediğim bir kaç inandırıcı detaydı. Open Subtitles مجرد تفاصيل مؤيدة مقصود منها أن تعطي احتمالية فنية لسرد بسيط و غير مقنع
    Bir sonraki rolünüz. Sizi temin ederim, çok inandırıcı olacaksınız. Open Subtitles سيكون دورك القادم سيكون مقنع جداً , أؤكد لك ذلك
    belki yeterince inandırıcı değildim ama o da zarar görebilir. Open Subtitles ولربما أنا فقط لست مقنع بما فيه الكفاية لكنه ضعيف
    - Geriye tek kalan, inandırıcı bir veda konuşması yapman. Open Subtitles كل ما عليكي فعله هو ان تقولي خطاب مقنع علم
    İki arkadaşını öldürüp onu sağ bırakan maskeli adamın. Hatırlıyorum. Open Subtitles من رجل مقنع قتل إثنين من أصدقائه ثم تركه
    Yalnızca maskeli birisine kimsin sen sorusunun çelişmesine dikkat çekiyorum. Open Subtitles و أعتقد أنه في الأمر شيء من التناقض عند سؤال رجل مقنع من هو ؟
    Hurmaları satan yelekli maymun çok ikna ediciydi. Open Subtitles القرد في السترة الصغيرة الذي كان يبيعهم حدث أن يكون مقنع جدا
    Görüşme yerini değiştirmek için iyi bir bahanen vardır umarım. Open Subtitles يستحسن أن يكون لديك . سبب مقنع لتغيير مكان اللقاء
    Böylece sandık başına geldiklerinde makul kararlar verebilirler. Open Subtitles لذا يمكنهم أن يتّخذوا قرار مقنع في حجرة الإنتخابات
    Riskte olan kişi şimdi kardeşin olunca hikâyeni değiştirmen mantıklı. Open Subtitles تغيّر مقنع في الأقوال الآن إذ أصبح أخوك في خطر.
    Şimdilik kontrolün onda olduğu izlenimini veriyorum. Eh, çok ikna edicisin. Teşekkür ederim. Open Subtitles الآن انا ادعها تعيش وهم انها المسيطرة علي الوضع حسنا , انت مقنع جدا شكرا لك
    Her biri işlerini kanunlara uygun şekilde yürüten müvekkillerime karşı suçlamalarını destekleyecek herhangi bir delil sunmadılar. Open Subtitles لم يقوموا بتقديم أي دليل مقنع يدعم إتهاماتهم ضد عملائي الذين يديرون جميعاً أعمالاً قانونية بحتة
    Başkasına teslim etmenin tehdidi genelde o anki işkence tehdidinden daha ikna edicidir. Open Subtitles عادة مقنع اكثر من التعذيب الفوري من أجل السجناء الذين يريدون ان يصدقوا
    Teşekkürler onbaşı, yeterince inandırıcıydı. Open Subtitles شكراً، يا عريف، كان ذلك مقنع جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus