"مكالمات" - Traduction Arabe en Turc

    • telefon
        
    • arama
        
    • arayan
        
    • telefonlar
        
    • çağrı
        
    • telefonu
        
    • aramalar
        
    • telefonları
        
    • görüşme
        
    • aramaları
        
    • aramış
        
    • araması
        
    • telefonlarını
        
    • arıyor
        
    • aradım
        
    Ve o yayınlandığında beraber olduğum o insanlardan telefon alıyorum ve bana kendilerini tebrik eden yüzlerce arama aldıklarını söylüyorlar. TED وعندما تم بثة تلقيت مكالمات من جميع الرجال الذين كنت معهم جميعهم يقولون لي أنهم تلقوا مئات من المكالمات تهنئتهم.
    telefon edememesinin nedeni, nefes alamamasının nedeni ciğerlerinin serratia ile doluyor olmasının nedeni. Open Subtitles لأنه لم يمكنه إجراء مكالمات لأنه لم يمكنه التنفس لأن رئتاه ممتلئتان بالسيراشيا
    Müdirenin hızlı arama tuşundan uzak tutan tarafta. Anarşik kesildi başımıza. Open Subtitles الجانب الذى يبعدنى عن مكالمات الناظر المتكررة واو, إنها مناضلة جدا
    Beni arayan olursa Bay Sherbert'i bağlayın. - Tabii Bay Rothstein. Open Subtitles رودي,أي مكالمات لي اعطها للسيد شربرت,سأعود في الحال
    Daha önce hiç böyle telefonlar almadım ve bu eve hiç gelmedim. Open Subtitles و لم تصلني أي مكالمات هاتفية و لم أدخل هذا المنزل من قبل
    NSA'dan, Beyaz Saray'dan son iki buçuk saat içindeki bütün telefon görüşmeleri ve e-maillerin veri sıralamasını yapmasını istedim. Open Subtitles جعلت وكالة الأمن القومي .. تُجري ترتيباً للبيانات علي كل مكالمات البيت الأبيض والبريد الإلكتروني خلال آخر ساعتين ونصف
    11 dakika önce sorduğundan beri, hayır. Pek telefon trafiği olmuyor. Open Subtitles منذ ان سآلتنى منذ 11 دقيقة لا ، لا يوجد مكالمات
    Ama telefon kayıtlarına göre ölmeden hemen önce üç arama yapmış. Open Subtitles لكن سجلات هاتفه تظهر أنه أجرى ثلاث مكالمات قبل وفاته مباشرةً.
    telefon etmek yok, mektup yazmak yok. Hiçbir türlü yazışma yok. Open Subtitles لا مكالمات هاتفية ، لا رسائل لا تواصل من أي نوع
    Gece 3.12 ve 3.42 arasında sabit telefondan üç dış arama yapılmış. Open Subtitles انفجرت ثلاث مكالمات هاتفية من من خط أرضي 3: 12 حتي 03:
    Aynı zamanda evlerinden haftalık arama yapan 3 binden fazla gönüllümüz de var. TED لدينا أيضاً أكثر من 3000 متطوع يجرون مكالمات ودية اسبوعيا من منازلهم
    Hiç ümitlenme. Mektup ya da arayan yok. Open Subtitles .لا داعي للبحث لا رسائل ولا مكالمات وحتى أنه لم يعد
    Çeşitli eşcinsel gruplardan telefonlar gelmeye başladı. Open Subtitles وصلتنا مكالمات تليفونية من مختلف الفئات من جماعة الشواذ
    Çünkü ben daha azını istemiyordum, bilirsin, gecede 10 çağrı gibi. Open Subtitles لأني لا أريد أن أتلقى أقل من 10 مكالمات في الليله
    Geceleri sesini duyuyorum. Seks telefonu operatörü. Open Subtitles انا اسمعها في الليل انها تجري مكالمات جنسيه
    Nereye giderse takip eden korkunç tehditler eden aramalar, mektuplar ve e-postalar. Open Subtitles مكالمات هاتفية و رسائل الكترونية و رسائل تهددها بشكل فظيع مهما تنقلت
    Ve Frankie'nin ebeveynleri genç bir çocuktan şaka telefonları aldı. Open Subtitles و تلقى والدا فرانكي أيضا مكالمات مقالب من فتى صغير
    Evinizden Amerika ile sınırsız bedava görüşme yapmak bu telefonlarla mümkün. TED يمكنك اجراء مكالمات مجانية بلا بحدود الى الولايات المتحدة باستخدام تلك الهواتف.
    Bu zamanı gelen kutumu boşaltmak ve acil aramaları yapmak için kullanacaktım. TED لذلك سأستغل هذا الوقت في تنظيف بريدي الإلكتروني وعمل أي مكالمات ضرورية.
    Şimdi, baban bu bilgiye ulaştıktan sonra kendi telefonundan seni üç defa aramış. Open Subtitles و الآن، بعدما عرف والدك هذه المعلومات أجرى ثلاث مكالمات من هاتفه الخلوي كلها لكِ
    Evet. Sen dışarıdayken, bir saat içinde üç tane tehdit araması geldi. Open Subtitles نعم، وبينما كنتِ بالخارج، تلقيت ثلاثة مكالمات كراهية في ساعة واحدة
    Birçok kere, yöneticimin eski karısının telefonlarını ve e-maillerini izlediğini gözlemledim. Open Subtitles في عدة مرات لاحظت أن المشرف علي يراقب مكالمات طليقته وإيميلاتها
    Lionel iki gündür beni arıyor. Open Subtitles ليونيل أجرى نصف دستة مكالمات فى اليومين الأخيرين
    Aşağı yukarı yarım düzine. Daha yeni birkaç kişiyi aradım. Open Subtitles نصف دزينه,اكثر او اقل انا فقط انهيت اجراء عدة مكالمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus