"ملاكم" - Traduction Arabe en Turc

    • boksör
        
    • dövüşçü
        
    • boksörü
        
    • boksördü
        
    • boks
        
    • boksörsün
        
    • boksçu
        
    • boksörün
        
    • boksörle
        
    • boksörler
        
    • boksörüm
        
    • gladyatör
        
    • boksörden
        
    • dövüşçüsüyüm
        
    Bu akşam güçlü olduğu kadar da agresif ve yetenekli bir boksör var. Open Subtitles الليلة لدينا ملاكم جيد بالقدر المناسب عدواني، ذو مهارات رائعة كما أنه قوي
    İyi bir boksör olmak için sağ eliniz çok iyi olmalı. Open Subtitles انظروا الآن ، لكي تصبح ملاكم جيد يجب أن يكون لديك يمين مستقيمة جيدة هل رأيت هذه ؟
    Gençken iyi hoş ama yaşlanıyorsun artık, yaş 30'a dayandı boksör. Open Subtitles هذا جيد عندما تكون شابا لكنك تكبر سنا تكبر سنا انك تقريبا فى 30 من عمرك يا ملاكم
    İyi ki söylemedin. Babanın sıradan bir dövüşçü olduğunu söyledin. Open Subtitles سيكون كذبا ايضا لو أنك أخبرتني أن والدك كان ملاكم
    Duyduğuma göre, nakavt edilemeyen sağlam bir boksörü temsil ediyormuşsun. Open Subtitles يقال إنك تدير أعمال ملاكم محترف شاب لا يسقط أبداً.
    Hector Res'de yaşayan eski bir boksördü. Open Subtitles حسنا , هيكتور كان ملاكم سابق الذي عاش بالمحمية
    Nefesini ensesinde hissettiği bu geveze boksör eskisi için Johnny bütün bu düzeni tehlikeye atar mı sanıyorsun? Open Subtitles ؟ اتعتقد ان جونى سيهدد مخططه الاجرامـــــى بسبب ملاكم سابق لا يمكنه السكوت
    Amerika'da bir süre yaşamış olan eski bir boksör. Open Subtitles ملاكم سابق عاش لفتره فى الولايات المتحده
    Bir insanın boksör olmak istemesini anlamıyorum. Open Subtitles انا لاأفهم لماذا يريد أى شخص ان يصبح ملاكم
    boksör olmak istediğine göre aptal olmalısın, anladın mı? Open Subtitles يجب ان تكون احمقا اذا اردت أن تصبح ملاكم.. أتفهمين ماأعنى؟
    Bir boksör inanmıyorsa, işi bitmiştir. Open Subtitles .عندما لا يثق ملاكم فى نفسة,يكون قد أنتهى
    Mesafesi daha uzun, daha iyi bir boksör... ve artık o Sonny Liston'dan kaçtığını gördüğünüz gelişmemiş çocuktan daha iyiyim. Open Subtitles توصل صاحب أطول ، انه افضل ملاكم وأنا أفضل الآن مما كانت عليه عندما رأيت طفل أن يستخدم ليستون من سوني.
    boksör olmak istiyorsunuz. Altın Eldiven'i unutun. Open Subtitles تريد ان تصبح ملاكم انسى هذه القفازات الذهبية
    Bob Satterfield sadece basit bir boksör değildi. Open Subtitles لم يكن بوب ساترفيلد مجرد ملاكم عظيم فحسب
    Acaba daha genç ve çevik bir dövüşçü karşısında bir çamur güreşçisi nasıl ayakta kalabilecek? Open Subtitles كيف سيصمد ملاكم حفر الطين محلي في هذه الحلبة في مواجهة مقاتل أصغر سنا واكثر مرونة
    Bir dövüşçü yapmak için her şeylerini değiştirirsin. Open Subtitles لكي تصنع ملاكم يجب أن تضغط عليهم وتصرعهم أرضا
    Ayda 100 dolara seni Res'in en iyi 40 yaş üstü boksörü yaparım. Open Subtitles لأجل 100$ دولار بالشهر , سأحولك إلى أفضل ملاكم بالأربعينيات , على المحمية
    Gerçekten harika bir boksördü. Open Subtitles هل تعلم؟ حقا ملاكم عظيم.
    Gundars bir boks fanatiği. Bir gece önce parti yapacak. Open Subtitles جاندرز ملاكم مشهور وهو يقيم حفل فى ليلة قبل المباراة
    Çok yetenekli bir boksörsün lakin doğru maçlara çıkmıyorsun. Open Subtitles أنت ملاكم موهوب للغاية، لكن يعيبك سوء اختيار المباريات.
    DinLemiyorsun, dostum. Bu adamLar boksçu. Open Subtitles أنت لا تستمع إلي، يا رجل هذا الفتى ملاكم
    Ama sonra bir boksörün başına gelebilecek en kötü şey oldu. Open Subtitles أسوأ شئ حدث لك و هو أسوأ شئ ممكن أن يحدث لأى ملاكم
    Bir boksörle karşılaşmaya gönüllü olan birisiydi bir boks ringinde. Open Subtitles في ذلك الفيلم عندما تطوع ليكون في مواجهة ملاكم
    Bak, Pop tıpkı o ringe çıkan diğer boksörler gibi şansını denedi. Open Subtitles أنظر، أبي قد أخذ فرصته مثل أي ملاكم آخر... تسلق إلى الحَلَبة.
    Aslında bir boksörüm. Ardarda dokuz şampiyonluk. Open Subtitles أنا ملاكم تسعة ألقاب متتالية
    Takım elbiseli bir gladyatör olmak istiyor musun? Open Subtitles هل تريد أن تكون ملاكم في بذلة ؟
    Aman Tanrım! Eski bir boksörden Gogoplata gördük. Open Subtitles ملاكم السابق الذي أدلى Gogoplata / ?
    Ben dünyanın en kusursuz dövüşçüsüyüm. Open Subtitles و لن تكون هناك أية حُجج. أنا أفضل ملاكم في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus