Arrowhead gölündeydik. Bundan altı yıl önceydi. Bir kulübemiz vardı.Kıştı ve çok soğuktu. | Open Subtitles | منذ ست سنوات,كان لدينا كوخ هناك لقد كان الجو شتاءاً و بارداً جداً |
Kral, şu son altı senedir Selahaddin ile barış halinde. | Open Subtitles | الملك عقد إتفاقية سلام مع صلاح الدين منذ ست سنين |
Onula altı yıl önce başa çıktım, bugün de çıkabilirim. | Open Subtitles | ،لقد توليت أمره منذ ست سنوات وأستطيع تولي أمره اليوم |
- Birbirimizi altı yıldır tanıyoruz ama ismimi üç yıldır biliyorsun. | Open Subtitles | نحنُ نعرف بعضنا منذ ست سنوات ولم تعرفي أسمي لثلاث منها |
Kayıtlarımızı kontrol ettik ve altı yıl önce ölmüş olmalısınız. | Open Subtitles | حسب التقارير، من المفترض أنك قد مت منذ ست سنوات |
Şimdi en harika olanı. altı veya yedi yıl önce bir takım geliştirdik. O zamanlar Houston Teksas'taydı. | TED | الأمر الرائع بهذا الشأن، هو أنّه منذ ست أو سبع سنوات مضت، قمنا بتطوير فريق في هيوستن، تكساس. |
altı yıl kadar önce ameliyat yapmayı bıraktım ve bir çok insanın bildiği gibi tam gün yazar oldum. | TED | توقفت عن إجراء العمليات الجراحية منذ ست سنوات مضت و أصبحت كاتب بدوام كامل، كما يعلم أشخاص كثيرون. |
altı yıldır üzerime ateş açılmadı. Bu sabah, altı yılın ardından, bir savaş uçağından üzerime ateş açıldığı bir kabusla uyandım. | TED | لم تُطلق النار علي منذ ست سنوات، لكن أيقظني فزعًا هذا الصبح كابوس رأيت فيه طائرة تهاجمني، بعد ست سنوات. |
Evlerine altı sene önce gittiğim zaman, kapıya doğru yürüdüm, mutfak masasında yaklaşık 25 kişi, ve aşağıda bodrumda uyuyan bir grup daha vardı. | TED | عنما ذهبت إلى منزلهم منذ ست سنوات، دخلت إلى المنزل، كان هناك ما يقارب 25 طاولة مطبخ، مجموعة نائمة تحت الدرج في الطابق السفلي. |
altı yıl önce mahkûmiyetim sırasında yaşadıklarımı dün gibi hatırlıyorum. | TED | أتذكر أحداث إدانتي والتي كانت منذ ست سنوات كما لو كانت يوم أمس. |
Bu açıklamayı CNN'de, Larry King Lıve programında altı buçuk yıl önce yaptı. | TED | وقد فعلت هذا في برنامج لاري كينغ لايف على شبكة سي ان ان منذ ست سنوات ونصف مضت. |
Sen kısa zamanda getirildin ama onlar altı saatten beri oradalar. | Open Subtitles | لقد أُحضرتَ إلى هنا مباشرة أما هم فقد كانوا هناك بالفعل منذ ست ساعات |
- altı yıl önce seni yük kaçakçılığından suçlamışlardı | Open Subtitles | منذ ست سنوات ,ارسلت الى المركب كانت البضائع مهربه |
Kocam altı aydır bir başkasının kalbiyle yaşıyor. | Open Subtitles | زوجي عايش منذ ست شهور مستخدمآً قلباً من شخص آخر |
altı yıldır o güneş gözlüklerini çıkarmadı. | Open Subtitles | لم ينزع هذه النظارات الشمسية منذ ست سنوات |
altı yıldır hiç cinayet işlenmedi. Sistem... | Open Subtitles | لم تحدث أي جريمة قتل منذ ست سنوات لا يوجد أي عيوب في النظام انه |
Onunla altı yıl önce çıkıyordum tatlım. | Open Subtitles | انا اعرفه منذ ست سنوات يا حبيبي انه اكثر من اخ بالنسبة لي |
Evet. Ama bu altı haftalık değil. Yeni bu. | Open Subtitles | صحيح , ولكن هذه ليست منذ ست أسابيع هذه جديدة |
Sanırım altı yıl önce seni bir buzlu camın arkasından gördüm. | Open Subtitles | أتذكر أننى رأيتك خلال نافذة متجمدة مرة منذ ست سنوات. |
- Birkaç yıl oldu. - Ekimde, altı yıl olacak. | Open Subtitles | منذ سنوات قليلة على الأقل انه منذ ست سنوات في أكتوبر |