- Bunun emrini kim verdi peki? | Open Subtitles | من أمر بذلك؟ - دائرة الخدمة المدنية بنفسها - |
- İdam emrini kim verdi? | Open Subtitles | من أمر بهذا الاعدام ؟ |
Sana son kez soruyorum bu baskını kim emretti? | Open Subtitles | أنا أسألك للمرة الأخيرة , من أمر بهذا الهجوم ؟ |
Askerlere tıbbî ekiple uzaklaşmalarını kim emretti? | Open Subtitles | من أمر الجنود بالتراجع مع الفريق الطبي؟ |
FTL'den çıktığımızı gördüm. Orada ilginç bir şey var mı? | Open Subtitles | أرى أننا خرجنا من المسار الضوئي هل من أمر مثير هناك؟ |
Şaşırtıcı bir durum, yılın bu zamanında bir adamın halısına kan akıtıyorum. | Open Subtitles | ياله من أمر صادم, أن أنزف على سجادة رجل تافه في هذا الوقت من السنة. |
Ama bu cinayetlerin emrini veren kişi, adına çalıştığın birisi öyle değil mi? -Bilmiyorum. | Open Subtitles | لكن من أمر بهذه الأعمال شخص تعمل له صحيح ؟ |
Eğer bir şeye 50 bin dolar veriyorsak, o iş hallolmalı. | Open Subtitles | دفعنا خمسين ألف دولار للانتهاء من أمر ما ويجب أن ينتهي |
Elbette, dosya için nakil emrinin bir kopyasını alabilirsin, Danny. | Open Subtitles | بالطبع يمكنك أخذ نسخة من أمر النقل من أجل الملف |
Otobüsümü doldurma emrini kim verdi? | Open Subtitles | من أمر بمليء حافلتي؟ |
Patlat emrini kim verdi? | Open Subtitles | من أمر بالضربة ؟ |
Vur emrini kim verdi? | Open Subtitles | من أمر بالعملية ؟ |
- Bazı çatışmalara girdiğini duydum. - İyiyim. Ryan Fletcher'ın ölüm emrini kim verdi bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أنا بخير، أريدُ أن أعرف من أمر بعملية قتل (راين فليتشر) |
Saldırıyı kim emretti yani? | Open Subtitles | إذاً من أمر الكمين ؟ |
kim emretti? | Open Subtitles | من أمر بذلك ؟ |
Bunu kim emretti? | Open Subtitles | من أمر بهذا ؟ |
Bunu kim emretti? | Open Subtitles | من أمر بهذا؟ |
Yine de içerlediğim bir şey var. | Open Subtitles | لكنني مازلت مستاء من أمر ما في كلّ هذا |
Buna ancak gördüğümde inanırım. Başka bir şey var mı? Yok, efendim. | Open Subtitles | سأصدق ذلك عندما أراد, هل من أمر آخر؟ |
İnsanın kardeşinin olmasından daha güzel bir şey var mı? | Open Subtitles | هل من أمر أجمل من الحصول على شقيق؟ |
Ne utanç verici bir durum! | Open Subtitles | يا له من أمر شنيع يا له من شيء مؤسف |
Saldırı emrini veren nereye ve nasıl götürüleceğini iyi biliyormuş. | Open Subtitles | من الداخل؟ من أمر بالهجوم كان يعرف بالضبط متى و أين سيتم نقل (هوجس) |
Başında, adam eve dönüyor... ve kız da bir şeye üzülmüş. | Open Subtitles | و هو بطريقه الى البيت وهى منزعجه من أمر ما. |
Albay, Santiago'nun nakil emrinin bir kopyasına ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | أيها العقيد، سأحتاج نسخة من أمر نقل (سانتياجو) |