| Firavun'un ilk çocuğundan hizmetçilerinin ilk çocuklarına dek. | Open Subtitles | من أول مولود لفرعون إلى أول مولود لحاشيته |
| Daha ilk provada, bizi bekleyen aydinlik gelecegi gordum. | TED | من أول بروفة, رأيت المستقبل المنير أمامنا. |
| En başta bu yolu seçmeye nasıl karar verdin, merak ediyorum. | Open Subtitles | كيف تمكنت من اجتياز امتحان المحاماة.. من أول محاولة |
| Bu iki ajanın karşılaşmasında tam bir ilk dövüşte aşk gerçekleşti. | Open Subtitles | عندما التقيا هذان الجاسوسان لاول مرة كان الحب من أول عراك |
| Şimdi size soruyorum bu dünyaya ilk kim gelmişte dünya onun olmuş! | Open Subtitles | رجال الايمان الآن يسألون من أول من أحرث هذه الأرض |
| Hem de ilk deneyişimde becerdim. | Open Subtitles | -أعلم -نجحت من أول محاولة |
| - Ne? İlk söylediğinde duydum. Sadece düşünüyordum. | Open Subtitles | سمعتك من أول مره كنت أفكر فقط |
| Bana Charlie'nin ilk aldığı hediyelerden biri o. | Open Subtitles | انه واحد من أول الأشياء التي احضرها لي تشارلي |
| Gece yarısı, yok edici Mısır'ın ortasına dalacak ve tüm ilk doğanlar ölecek Firavun'un ilk çocuğundan hizmetçilerinin ilk çocuklarına dek. | Open Subtitles | عند منتصف الليل سيأتى الفناء إلى وسط مصر و كل مولود أول سوف يموت من أول مولود لفرعون |
| Dediğim gibi, bu birçok sözlükte var, ve bunu ayrıca Sör Edward Tylor çalışmasında da göreceksiniz. Kendisi Oxford'un ilk antropoloji profesörü, ilk modern antropologlardan biri idi. | TED | هذا في العديد من القواميس، لكن ستجدونه ايضا في أعمال "السير إدوارد تايلور"، الذي كان أول أستاذ للالأنثروبولوجيا في أكسفورد، واحد من أول علماء الأنثروبولوجيا الحديثة. |
| Fena değil. Arthur'un ilk kez daha iyi. | Open Subtitles | ليس سيئاً (أفضل من أول مرة لـ (آرثر |
| Herhalde Daha ilk seferinde becermesini beklemiyorsun. | Open Subtitles | أظنك تدرك أنها لا يمكنها أن تتعلم الأمر من أول مرة |
| Daha ilk yılımda, metafizik sınavında kopya çektiğim için New York Universitesi'nden atıldım. | Open Subtitles | طردت من جامعة نيويورك من أول سنة لأنني غششت في الامتحان النهائي لمادة ميتافيزيقيا |
| İyi iş çıkardın, Mikey! Daha ilk çocuktan bugünkü kotanı doldurdun! | Open Subtitles | أحسنت يا مايكي، ملأت خزانك من أول طفل في اليوم |
| Buraya zorla geldim, ben de ilk başta etkili bir giriş yapayım dedim. | Open Subtitles | أنا مضطر للقدوم إلى هنا لذا فكرت كيف أضيع وقت الحصة من أول حكاية |
| Ben de başta seni tanımadım çünkü baştan aşağı... | Open Subtitles | لم أستطع التعرف عليك من أول مرة إيضاً ..لأن لديك حياة جديدة |
| Aslında tipik bir ilk randevudan biraz daha yoğun hissettiğimi söyleyecektim. | Open Subtitles | .بالواقع أردت قول ذلَك ذلك يبدو أكثر واقعية من أول موعدُ |
| Tıpkı ölümcül bir durumda kalmış birini kurtarmak için hep birlikte çalışması gereken bir ilk müdahale ekibi gibi. | Open Subtitles | وفى كثير من الأحيان يتطلب الأمر فريق من أول المُستجيبين لإنقاذ شخص فى مأزق مٌميت |
| Şimdi size soruyorum bu dünyaya ilk kim gelmişte dünya onun olmuş! | Open Subtitles | رجال الايمان الآن يسألون من أول من أحرث هذه الأرض |
| Pekala..beni ilk kim öpmek istedi söyle | Open Subtitles | حسناً من أول فتى حاول تقبليي ومتى حدث هذا ؟ |
| Hem de ilk hatanda, harika. | Open Subtitles | من أول مخالفة! كم أنتِ متمكنة |
| Hem de ilk randevuda mı? | Open Subtitles | و من أول موعد؟ |
| - Şerefsizin tekisin. - İlk söylediğinde duymuştum. | Open Subtitles | داهية للغاية - سمعتك من أول مرة - |
| Tamam, ilk söylediğinde duymuştum. | Open Subtitles | -حسناً, سمعتك من أول مرة |
| Kesinlikle ABD'nin ilk büyük oyuncularından biri ve açıkçası, ben bile o kadar iyi olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | هو بالتأكيد واحدة من أول اللاعبين الأمريكيين كبيرة وبصراحة، لم أكن أعرف حتى كان بهذا الحجم. |