O küçük kan tahlili için hala kızgın değilsin ya? | Open Subtitles | لا تزال غاضبا بشأن القليل من الدم للفحص أليس كذلك؟ |
- Kürek, saç, parmak izlerim, kan. - Ve benzin. | Open Subtitles | المجرفة و الشعر و بصمات أصابعي و قليل من الدم |
Ciğere daha çok oksijenli kan sağlamak için bir bölme yaratmalıyız. | Open Subtitles | نحتاج إلى صنع تحويلة لجلب المزيد من الدم المشبّع بالأكسجين للرئتين. |
Ölümcül darbeyi alıp saldırganından kaçarken büyük kan kaybı olmuş. | Open Subtitles | خسارته للكثير من الدم خلال هروبه من مهاجمه كانت قاتلة |
Nakil için elimizde zaten ihtiyacımız olandan fazla kan var. | Open Subtitles | لاننا لدينا ما يكفي من الدم لنقله من شخص لآخر |
Sonra uyandım ve sen omzundaki delikle bir kan birikintisinin içindeydin. | Open Subtitles | لأجدك منقوع في بركة من الدم مع فجوة عملاقة في كتفك. |
Sadece bazı kanılara varmak için bina sakinlerinden kan örnekleri alacaklar. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سيفعلوه هو اخذ عينات من الدم لكل الجيران |
Bizim kılıçlarımız gibi, bu kılıç da çok acılar ve çok kan gördü. | Open Subtitles | و مثلنا جميعاً , لقد رأى الكثير من الألم , الكثير من الدم |
Bizim kılıçlarımız gibi, bu kılıç da çok acılar ve çok kan gördü. | Open Subtitles | و مثلنا جميعاً , لقد رأى الكثير من الألم , الكثير من الدم |
- Çiçek kovalamayi birak. - Bana kan örnegi yolla. | Open Subtitles | توقف عن البحث عن الزهرة وأرسل لي عينة من الدم |
Çiçek peşinde koşmayı bırak. Bana bir kan örneği yolla. | Open Subtitles | توقف عن البحث عن الزهرة وأرسل لي عينة من الدم |
Oğullarınızın kan damarları küçücük musluklar gibi ancak kaybedilecek çok kan var. | Open Subtitles | الأوعية الدموية لطفليكما مثل الحنفيات الصغيرة مع الكثير من الدم الذي سينزف. |
- Yapay kan. Normal kanadan 50 kat daha fazla oksijen içerir. | Open Subtitles | يحتوي على ما يصل إلى 50 مرة أكثر الأكسجين من الدم العادي. |
Bir şey kalmadığını sanıyorsan diye söylüyorum, biraz daha kan gerek. | Open Subtitles | حين تعتقد بأنك قد انتهيت تجد بأنك تحتاج مزيداً من الدم |
Bize kan örneği versin ki biz de tam bir D.N.A. profiline bakabilelim. | Open Subtitles | أعطنا عينة من الدم حتى نجري فحص شامل، لتشكيل جانبي جديد للحمض نووي. |
Yaptıkları şey kan örneği almak ve değişik hormonları incelemek. | Open Subtitles | ما يفعلونه هو أخد عينة من الدم ويحللون الهرمونات المختلفة. |
Çok kan kaybettiniz. Çoğu insan o noktadan sonra hayatta kalamaz. | Open Subtitles | لقد خسرت الكثير من الدم معـظم الأشخاص لا ينجون من هـَذا |
KıIıcın üzerinde bez parçası var. Bezin üzerinde de kan lekesi var. | Open Subtitles | كما وجدنا قصاصة من ثوب على السيف مخضلة بقدر ضئيل من الدم. |
ve kümeler oluşturmaz. 1907 yılında, Doktorlar küçük miktarlardaki kanı nakletmeden önce | TED | بحلول عام 1907، كان الأطباء يمزجون كمياتٍ صغيرة من الدم قُبيل نقله. |
Şu güzel dişlere bir bak, hepsi kanlı ve diş eti parçalı. | Open Subtitles | انظري لكل تلك الأسنان والتي يشوبها القليل من الدم وقطع من اللثّة |
Bu tepeleri daha da kana bularsak, elimize ne geçer? | Open Subtitles | ما كسبناه من إغراق هذه التلال بمزيد من الدم ؟ |
"'Güvenli bir anda da "'onları ön saflara alıp "'kanın tadına baktırmalıyız. | Open Subtitles | لكي يكونوا شاهدين وعلى أي حال أنها أمنة أحضرهم الى المقدمة وأعطيهم أختبار من الدم |
Ama kandan daha ince olan sıvılar harekete devam eder, çok yavaşça. | Open Subtitles | ولكن السوائل أخف من الدم فتبقى تتدفق ببطئ |