"مول" - Traduction Arabe en Turc

    • Mal
        
    • Mole
        
    • Mol
        
    • Köstebek
        
    • Alışveriş
        
    • AVM
        
    • Mall
        
    • Moll
        
    • finanse
        
    • Mulla
        
    • Maul
        
    • Mule
        
    Hey, Mal. Bu sersem de kim? Open Subtitles مول مول من هذا؟
    Dikkat et, Mole, Open Subtitles على مهلك يا مول الاهبن لا يستخدم للتنويع في الطعام
    Hwan Hee şimdi bunun sırası değil. Gwi Mol'un adamları hâlâ bizi arıyor. Open Subtitles هوان هي ، هذا ليس الوقت لذلك غوي مول ما يزال يبحث عنا
    Ajanlık yapabilecek tek kişi vardı. Bir Köstebek! Open Subtitles .. ومن هو أفضل من "مول" حتى "حيوان ال"مول
    Alışveriş merkezindeyken yavaş yürüyen bir grup zombi beni takip etti sanki. Open Subtitles اتبعوا لي في جميع أنحاء مول مثل حزمة من الكسالى تتحرك ببطء.
    Bu yıl sonunda satışlarda kesinkes Giant AVM'yi geçmemiz lazım. Open Subtitles يجب أيضاً أن نفوز بمنافسة نهاية العام مع مول العملاق
    ve başka bir dönüşüm üzerinde çalışıyoruz, yani mevcut Hirshhorn Müzesi'nde, burası Amerika'nın en çok saygı duyulan kamusal yerleşim alanı olan National Mall (Millî Park)'da bulunuyor. TED ونحن نعمل على تحويل آخر، ويتعلق ذلك بمتحف هيرشورن القائم والمتمركز في أكثر مكان عام مبجل في أمريكا، الناشونال مول.
    Hadi ama Moll, bu sadece düğün öncesi stresi. Open Subtitles بحقك يا مول ,هذه السخافات التي تسبق الزفاف
    Bir yıl içinde, Kongre büyük miktarda silah artışını finanse etti ve 1200 nükleer başlık sayısı 20.000'e çıktı. TED خلال عام، مول الكونجرس زيادات سلاح ضخمة وصعدنا من 1,200 سلاح نووي إلى 20,000
    Mal, bana beş dakika ver. - Tamam patron. Open Subtitles مول اعطني 5 دقائق
    Rüyada birini tehdit edemezsin değil mi Mal? Open Subtitles لا فائدة من التهديد ضمن حلم، أصحيح يا (مول
    Mal, bu Tanrı vergisi yeteneğini dünyaya göstermelisin. Open Subtitles مول), عليك أن تُري هبة الرب فيك) للعالم أجمع
    Sakin ol Mole çoktandır İzlanda'ya vardık, Open Subtitles استرخ يا مول اننا فوق ايسلندا منذ دقائق فقط
    "Mole" adındaki o küçük kazı yaratığı evcil hayvanınız mı? Open Subtitles وحيوان الحفر الصغير ... المسمى مول هل هو حيوانك الأليف ؟ .تقريباً
    Bir Mol kadar donutla dünyanın tüm yüzeyini sekiz kilometre derinliğe kadar kaplayabilirdiniz ki bu yaklaşık 5 mil eder. TED إن كان لديك مول من الدونات، فإنها ستغطي كل الأرض بعمق ثمانية كيلومترات، والتي هي حوالي خمسة أميال.
    Bir Mol kadar basket topunuz olsaydı dünyanın boyutunda yeni bir gezegen yapardınız. TED إن كان لديك مول من كرات السلة، يمكنك إنشاء كوكب جديد بمثل حجم الأرض.
    Kunduzlar, Köstebek ve Andie fındıkları dışarı çıkarmak için bir tünel kazacak. Open Subtitles (البلوزير)، (مول)، (أندي) سوف يحفرون نفقاً لإخراج ذلك البندق.
    Ve şimdi, bu Alışveriş merkezindeki işyerlerinin, beklenilen cirodan dört kat fazlasını yaptıkları bir durum söz konusu. TED والآن ، لدينا في الحالة التي الشركات في هذا مول تقوم أربع مرات دوران أنها المتوقعة.
    Giant AVM başkanının hastaneden çıkmanızı kutlamak için gönderdiği çiçekler. Open Subtitles هذه زهور من رئيس مول العملاق ليهنئني على خروجي من المستشفى
    Sanırım Fox Hills Mall'da yılbaşında şov yaptığınız o gece izlemiştim. Open Subtitles أظن أنه كان فى الكريسماس بمسابقة فوكس هيل مول
    Kaptan, güverteci, lostromo ve ben bir de topçuyla yamağı Moll, Meg, Marion ve Margery'ye vurulduk gönülden oysa Kate'e yüz veren çıkmadı. Open Subtitles أنا و الربان و الكناس و القائد و المدفعي و صديقه كنا نحب "مول" "ميغ" و "ماريون" و "مارغريت"
    Geçen yıl Bali'deki gece kulübüne yapılan saldırıyı o finanse etmişti. Open Subtitles مول الهجوم على 4 ملاه ليلية العام الماضي
    Sabah uyandığımda Mulla ve Tony gitmişti. Open Subtitles واستيقظت في الصباح لأجد مول و طوني قد اختفو
    Adı Dave Maul ve kendisi Gezici Bilim Kurgu Kongresi'nin bir numaralı ışın kılıcı savaşçısıdır. Open Subtitles اسمه دايف مول و هو المصنف رقم واحد بالقتال بالعصى بالرحلة للخيال العلمي
    Ah, Mule birini öldürdü, bıçaklayıp suya attığını söylüyor. Open Subtitles قتل مول أحدهم يقول أنه طعنه وألقى به بالبحر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus