"نحتفل" - Traduction Arabe en Turc

    • kutluyoruz
        
    • kutlayalım
        
    • parti
        
    • kutlama
        
    • kutlamalıyız
        
    • kutlamak
        
    • kutlamamız
        
    • kutlayacağız
        
    • kutlarız
        
    • kutlayabiliriz
        
    • kutlamıyoruz
        
    • kutluyorduk
        
    • kutlamaya
        
    • kutluyor
        
    • eğlenelim
        
    Her yaz, Amerikan tarihinin dönüm noktası niteliğindeki olaylarını kutluyoruz. Open Subtitles ، كل صيف نحتفل . بحدث هام في التاريخ الأميركي
    Ve Amerikan Marazilik Müzesi'nde onların farklılıklarını kucaklamakla kalmayıp aynı zamanda kutluyoruz. Open Subtitles وهنا في متحف الاعتلالات الأمريكي لا نعتنق اختلافاتهم فحسب، بل نحتفل بها
    # Hayat güzel, kutlayalım... # ...iki kutsal ruhun bir araya gelişini. Open Subtitles الحياة جميلة ، دعونا نحتفل بها فقد التقت روحين وارتبطا بالرباط المقدس
    Sizin sayenizde kocam yaşıyor ve böyle bir parti verebiliyoruz. Open Subtitles بفضلك أنتِ، زوجي على قيد الحياة، ولذلك يمكننا أن نحتفل.
    Afganistan'dan yeni dönen bir kahramanımız için bir kutlama yapacağız. Open Subtitles نريد أن نحتفل بعودة بطل قد عاد توا من أفغانستان.
    ...ama ailemiz tekrar bir arada ve bence bildiğimiz en güzel şeklide kutlamalıyız. Open Subtitles لكن عائلتنا عادت لوضعها السعيد وأظن أن علينا أن نحتفل بأفضل طريقة نعرفها
    Elbette burada sizi kutlamak için toplanmış bulunuyoruz, aconit toplum, Open Subtitles نحن مجتمعون هنا لكي نحتفل طبعاً بكم بأعضاء المجتمع الأقونيطي
    Haydi, kadınlar, yoksa bu son Aziz Martin kutlamamız olacak! Open Subtitles تعالى يا امرأة وإلا سيكون هذا اخر عيد للقديس نحتفل به
    Bu yıl, demokrasimizin 50. yılını kutluyoruz. TED و نحتفل هذا العام بذكرى 50 سنة من الديمقراطية المستقرة
    Tüm Doğu Asya'da bu tarihi kutluyoruz. Open Subtitles في جميع أنحاء شرق آسيا نحن نحتفل بهذا اليوم
    Onu eve getirdiğin günü kutluyoruz. Open Subtitles نحن نحتفل باليوم الذي أحضرتها فيه الى المنزل
    # Hayat güzel, kutlayalım... # ...kutsal iki ruhun bir araya gelişini. Open Subtitles الحياة جميلة ، دعونا نحتفل بها فقد التقت روحين وارتبطا بالرباط المقدس
    # Hayat güzel, kutlayalım... # ...iki kutsal ruhun bir araya gelişini. Open Subtitles الحياة جميلة ، دعونا نحتفل بها فقد التقت روحين وارتبطا بالرباط المقدس
    Biz parti verdik.İnsanlar mücadele edip ölürken, biz parti verdik. Open Subtitles قمنا بالإحتفال, في حين أن الناس تكافح وتموت, ونحن نحتفل
    kutlamak için özel bir parti verdik. Open Subtitles كان لدينا حفلة خاصة نحتفل بنهاية الفرسان
    Zihninin o kısmını kapat ve sadece hisset. kutlama yapıyoruz. Open Subtitles أوقف هذا الجزء من عقلك و اشعر فقط نحن نحتفل
    Havai fişekleri... Neden havai fişek gösterisi olduğunu bilmesek bile biz de kutlama yapıyoruz gibi hissediyoruz. TED والألعاب النارية.. لسنا بحاجة لمعرفة سبب وجودهم حتى، لكننا نشعر أننا نحتفل أيضًا.
    Bunu kutlamalıyız, beraber hafta sonu kasabadan başka bir yerlere gitmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نحتفل إلى خارج المدينة في عطلة الأسبوع، على نفقتي
    Hep beraber kutlamalıyız. Open Subtitles على كل حال , هذا يوم رائعا يجب ان نحتفل معا
    Çoğunuz bunu bilmeyebilir, fakat antibiyotiklerin ABD'ye gelişinin 100. yılını kutlamak üzereyiz. TED الكثير منكم قد لا يعرف هذا، لكنه يحدث أن نحتفل بالسنة ال 100 لإدخال المضادات الحيوية إلى الولايات المتحدة.
    Ne var büyütülecek? Birinin doğuşunu kaç kere kutlamamız gerekiyor? Open Subtitles يا له من أمر عظيم، كم مرة علينا أن نحتفل...
    Bizlere büyük bir hizmet verdin. Bu gece bunu kutlayacağız. Open Subtitles لقد قدمت لنا جميعا خدمه عظيمه الليله لابد ان نحتفل
    Her yeni yılda hep beraber İsa'nın mucize doğumunu kutlarız. Open Subtitles كل عيد الميلاد نحتفل معا ولادة يسوع من أجل حدوث معجزة.
    Antakya'nın dördüncü gününde... oyunların 64. gününü kutlayabiliriz. Open Subtitles في اليوم الرابع من الشهر، نحتفل باليوم الـ 64 في الألعاب
    Neden kralın doğum gününü biz de kutlamıyoruz? Open Subtitles لماذا لا نحتفل بعيد ميلاد الملك أيضاً ؟ ماذا قلت ؟
    Şubat'ta Meksika'nın kurtuluşunu kutluyorduk ve kase olarak kullanmış olabiliriz. Open Subtitles كنا نحتفل بيوم الخامس من فبراير ربما إستخدمناها كوعاء تغميس
    Ben bebek değilim. Belli ki hepimiz Cadılar Bayramı'nı kutlamaya karar verdiğimiz için mutluyuz. Open Subtitles انا لستٌ طفلاً انني سعيد اننا قرننا ان نحتفل بالهالويين
    Şu anda bunu kutluyor olmalıydık. Open Subtitles يفترض بنا أن نحتفل وأنتما تتصرفان كأبلهين
    Bu sefer istediğimiz her şeyi ısmarlayalım. Yiyelim, içelim, eğlenelim. Open Subtitles هذه المرة سنطلب أي شيء نريده سنأكل و نشرب و نحتفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus