"نواياه" - Traduction Arabe en Turc

    • niyeti
        
    • niyetini
        
    • niyetinin
        
    • niyetli
        
    • elini
        
    • niyetinden
        
    • niyetleri
        
    • neyin peşinde
        
    • niyetliydi
        
    • Niyetlerini
        
    Kusura bakma ama niyeti ne kadar iyi olursa olsun bir babanın kızını aldatmasına yardım edemem. Open Subtitles أنا آسف، لكن لست في العادة مساعدة أبّ عالج بنته. مهما كان جيد نواياه قد تكون.
    Ama konu şu ki, sizin insanlarınızın niyeti iyiydi. Open Subtitles و لكن النتيجة هي أن شعبك كانت نواياه طيبة
    Kardeşim için olan niyetini düşününce... korkarım biraz merhametli davranıyorum. Open Subtitles أخشى أنّي كنت متراخيًا معه وضعًا بالاعتبار نواياه نحو أختي.
    niyetinin düşmanca olduğunu düşünmenin mantıksız olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أجد الأمر منافيًا للمنطق أن نواياه عدائية.
    İyi niyetli bile olsa laubali olmasını istemezdim. Open Subtitles رجلًا مألوف جدًّا, حتّى لو كانت نواياه صالحة.
    elini göstermedi. Sinirli olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles لم يفصح عن نواياه ولكن أستطيع الجزم بأنه كان متوتراً.
    Çalışmasını gizli sürdürmek için elinden gelen her şeyi yaptı, ama biz onun niyetinden korktuk. Open Subtitles لقد فعل كل مابطاقته حتى يبقى عمله بشكل سري لكننا خشينا من نواياه
    niyeti ne olursa olsun cok cömert davranmis. Open Subtitles ومهما كانت نواياه فهو كريم جداً لقد سألها الزواج
    Trakyalıya karşı niyeti kan içeriyor olabilir. Open Subtitles نواياه منصبة على هذا الثراسي قد تسبب حماما من الدم
    Narcisse'in suçlu olduğu şey her neyse niyeti belli. Open Subtitles ايا كان ما اقترفه نارسيس فإن نواياه واضحه جدا
    Kötü bir niyeti yoktu elbette ama ona güvenemezsin. Open Subtitles لعل نواياه حسنة، لكن لا يمكن الوثوق فيه
    Dinlemek istersen, bir adam sana kötü niyetini de anlatır. Open Subtitles معظم الوقت، أيّ رجل سوف يخبرك عن نواياه السيئة ،لو كنت تستمع عليك أن تفهم معنى الكلام
    Eğer bu kitaptaki bilgilere ulaşırsa, kötü niyetini tüm içtenlikle sergileyebilir. Open Subtitles لو حصل على هذه المعلومات التي في هذه الصفحات فأؤكد لك أن نواياه ستكون أحقر ما يكون
    Adam özel dikim bir elbise ile baleye gitmeni istiyor sense kalkmış onun niyetini mi sorguluyorsun? Open Subtitles معرفة نواياه. الرجل يُلبسكِ ملابساً مُخصصة للباليه، وأنتِ تُشكّكين بنواياه؟
    Merhumun niyetinin aksi doğrultuda mirasının paylaşılması için biraz zorlamalıyız. Open Subtitles عليكم القيام ببعض الضغوطات والتى توضح أن المتوفى تخلص من ملكيته على عكس نواياه
    Onun Marianne'e karşı niyetinin onurlu olduğunu inkar edemem. Open Subtitles فلا أنكر من ذلك ان نواياه مع الآنسه ماريان كانت صادقة
    Onun ne yaptığı, neler yaşadığını ya da niyetinin ne olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرف ما فعله، ما واجهه أو ماذا كانت نواياه
    İyi niyetli olduğuna eminim ama o, nasıl bir duruma girdiğini tam olarak bilmiyor gibi. Open Subtitles أنا متأكدة من أن نواياه صادقة و لكنه لا يبدو أنه يعرف بالضبط ما هو مقبل عليه
    Michael Maggie'yi açığa çıkarmaya azimliydi, elini güçlendirmek için saklanıyordu. Open Subtitles (مايكل)، عزم على فضح) (ماجي) اختبئ حتى لايفضح عن نواياه
    O halde niyetinden suphe etmemek lazim. Open Subtitles حسناً, إذاً ليس هناك حاجة بان نشك في نواياه إذاً
    Onun niyetleri iyi olduğunu düşünüyorum. Başka bir şansı hak ediyor. Open Subtitles أعتقد أن نواياه جيدة يستحق فرصة أخرى
    Bu dağların her bir santimini biliyorum. Bırak aralarına sızayım da Hans'ın neyin peşinde olduğunu anlayayım. Open Subtitles أعرف كلّ بوصة مِنْ تلك الجبال دعيني أتسلّل وأتحرَّ نواياه
    İyi niyetliydi. Ancak umutları çocukçaydı. Open Subtitles نواياه كانت عفيفة، لكن آماله كانت ساذجة.
    Ben hiçbir şeyi yanlış anlamadım. Niyetlerini tam anlamıyla açığa vurdu. Open Subtitles انا لم أسئ فهم أي شيء لقد اوضح نواياه تماما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus