"نوعين" - Traduction Arabe en Turc

    • iki
        
    • İki tip
        
    Düşündük ki iki ana problemi bir araya getirmek en önemli önceliğimizdi. TED و شعرنا ان الاولوية القصوى هي بان نجمع معا نوعين من المشاكل
    Lesterland'deki her bir seçim döneminde iki adet seçim var. TED في كل دورة إنتخابية يوجد نوعين من الإنتخابات في لسترلاند.
    İki farklı tepki ortaya çıktı: iyi karşılayanlar ve sınırlarını kapatanlar. TED وكانت هناك ردود فعل من نوعين مختلفين: حفلات استقبال وحواجز حدودية.
    Bu önemli bir farklılıktır, çünkü, tamamen farklı iki morfolojiyi işaret eder. TED وهذا فرق مهم لأنه يفرق بين نوعين مختلفين تمامًا من الأشكال التضريسية.
    Bu durumda iki farklı türde süt üretebilir. Bir tanesi yeni doğmuş için diğeriyse daha büyük yavrusu için. TED عند حدوث ذلك، تكون قادرة على أن تدر نوعين مختلفين من الحليب، نوع لصغيرها حديث الولادة، وآخر لصغيرها الأكبر.
    Şimdi size kısaca iki tür biyolojik kirlilikten bahsedeceğim. Birincisi yeni türlerin eko sisteme sokulmasından ikincisi ise gıdalardan kaynaklanan biyolojik kirlilik. TED وأنا سوف أتكلم بشكل مختصر جدا عن نوعين من التلوث الجرثومي الأول سوف يقدم بشكل مصنف والآخر هو مايأتي من المادة الغذائية
    İki grupla birlikte tamamladık. Yaşlı gerzekler ve genç gerzekler. Open Subtitles لقد ناقشته مع نوعين من الرجال المهووسون الصغار و الكبار
    İki grupla birlikte tamamladık. Yaşlı gerzekler ve genç gerzekler. Open Subtitles لقد ناقشته مع نوعين من الرجال المهووسون الصغار و الكبار
    Bir dokümanda iki farklı mürekkep kullanıldığını belirleyebilecek bir makinen var mı? Open Subtitles إلى نوعين مختلفين من الحبر المستعمل في التوثيق ؟ مقارنة الطيف التصويري
    İki çeşit fasulye birleşip evlilik denen olaya tat verirmiş. Open Subtitles خليط من نوعين من الحبوب ذو نكهة حلوة خاصة بالزواج.
    Ama iyice derine indiğinizde iki tür sınıf olduğunu göreceksiniz: Open Subtitles لكن لو تمعن هناك نوعين رئسيين من الناس في العالم
    Vücudun ve aklın, temelde iki farklı türden şeyler olduğuna inandı. Open Subtitles لقد إعتقد بأن العقل والجسد نوعين من الأمور مختلفة بشكل جوهري
    Örneğin, yüz cerrahisinin iki farklı tipi vardır. TED على سبيل المثال، هناك نوعين من عمليات الوجوه.
    Ben işimi yaparken iki tür tepki alıyorum. TED عندما اقوم بعملي يكون لدي نوعين من ردود الفعل.
    Vücudumuzda iki tip DNA var. TED نتوفر في أجسادنا على نوعين من الحمض النووي.
    ve içinde sadece iki çeşit yemek var: TED و هذه الثلاجة بها نوعين فقط من الوجبات :
    Arabalar ile ilgili iki tür hikaye düşünelim. TED لنلقي النظر على نوعين من القصص عن السيارات.
    Bana öyle geliyor ki aslında iki tür kapitalizm var. TED ويبدو لي أننا نملك نوعين من الرأسمالية.
    Ben yalnızca iki şarap çeşidi bilirim -- kırmızı ve beyaz. TED و انا أعرف فقط نوعين من الخمر, الأبيض و الأحمر.
    Eğer onların geleneksel sistemlerine bakarsanız, ... ...Afrikalılar, kendi devletlerini iki şekilde organize ediyorlar. TED إذا نظرت إلى نظمهم التقليدية ، تنقسم دول الأفارقة إلى نوعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus