"هذا أقل" - Traduction Arabe en Turc

    • azından bunu
        
    • bu kadarını
        
    • Bu daha
        
    • Bari bunu
        
    • En azından
        
    • azı bu
        
    • şey bu
        
    • en az
        
    En azından bunu yapabilirim. Sizi ayıran da bendim zaten. Open Subtitles هذا أقل مايمكنني أن أقوم به أنا التي قمتُ بفصلكم
    Bu korkunç korkunç nottan sonra en azından bunu yapabilirsiniz. Tabii ki. Open Subtitles هذا أقل شىء ممكُن أن تفعلوه بعد هذه الملاحظة البشعة ، البشعة
    Gözlerimizin gerçeği görmesini sağladığın için en azından bunu yapabilelim. Open Subtitles هذا أقل ما نقدمه لكَ وفاءً لفتح عيوننا على الحقيقة
    Bugün bir sürü şey kırdım. En azından bu kadarını yapayım. Open Subtitles لقد كسرت العديد من الأشياء اليوم، هذا أقل شيء أقوم به..
    İçeri gelmenizi tercih ederim. Bu daha özel olur. Open Subtitles أُفضل أن تدخل أنت هذا أقل علانيه
    Bari bunu yapayım be dostum. Open Subtitles أهلا هذا أقل ما يمكنني عمله يارفيق
    En azından güzel bir yemek verebilir ve herkese teşekkür edebilirim. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنني فعله لأتناول عشاء جميل ، ولأشكر الجميع
    Benim gibi konuşamayan kurbanlara, en azından bunu borçluyum. TED هذا أقل ما أدين به لرفقائي من الناجين الذين لا يستطيعون.
    Hakaretlerine katlandıktan sonra benim için en azından bunu yap. Open Subtitles هذا أقل شيء تستطيع فعله بعد أن تحملت إهاناتك
    Neden olduğumuz bütün sorunlardan sonra en azından bunu yapalım dedik. Open Subtitles هذا أقل ما يمكننا فعله على كل المشاكل التى سببناها
    Benim için yaptıklarından sonra, en azından bunu yapabileyim. Open Subtitles بالإضافة إلى كل ما فعلتة لي هذا أقل ما يمكنني فعله
    Üzgünüm Oren, buna söz veremem. En azından bunu yaparız. Open Subtitles أنا آسف يا أوين ، لا يمكننى أن أعد بهذا سيكون هذا أقل ما يمكننا فعله
    Dert etme, evlat. En azından bunu yapabilirim. Open Subtitles لا تقلق بخصوص هذا يا صغيرى هذا أقل ما يمكننى فعله
    Geçen günden sonra en azından bunu yapabilirim. Open Subtitles هذا أقل ما أستطيع عمله بعد الليلة الماضية
    Bir çelenk, bilirsiniz,bir kaç çiçek En azından bunu yapmalıydım. Open Subtitles اكليل من الزهور ، تعرفون زهور قليلة هذا أقل مايمكنني تقديمه
    En azından bunu yapabildim. daha iyi hissetmene sevindim. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنني أن أفعله أنا سعيدة أنك تتحسنين
    Demek istediğim, bütün hafta bana şekerlik yaptıktan sonra, en azından bunu yapmalıyım diye düşündüm. Open Subtitles أعني بأنه كان لطيفاً معي طوال الأسبوع ظننتُ بأن هذا أقل شئ يمكنني فعله
    Kısa süre önceki beni öldürme girişimi'nden sonra en azından bunu yapabilirsin. Open Subtitles , هذا أقل ما يمكنك أن تفعله فأنت قد حاولت قتلي من مدة ليست طويلة
    Hiç de değil. Arayıcı için doğum gününde En azından bu kadarını yapabiliriz. Open Subtitles ليس تماماً ، هذا أقل ما يمكننا أنّ نقدمه للباحث في عيد مولده.
    Bu daha az güven verici. Babamın kurallarına uyarız. Open Subtitles هذا أقل طمأنينة - و لكننا نتبع خطة ابانا -
    Chuck Winslow'la yine atışacaksanız Bari bunu da götür. Open Subtitles إذا أردت فعلا أن تقوم بجولة أخرى مع (تشاك وينسلو) هذا أقل ما يمكنك فعله
    Yapma, bu gecenin potundan sonra En azından yapabileceğim bu. Open Subtitles بحقكِ، هذا أقل ما يمكنني فعله بعد كل مشاكل الليلة
    Yaptığınız fedakarlıklar göz önüne alındığında, yapabileceğimin en azı bu. Open Subtitles نظرًا للتضحيات التي قمتمَ بها هذا أقل ما بوسّعي فعله.
    Düşünebileceğim en kötü özel şey bu. Open Subtitles شيء خاص هذا أقل الذي أنا يمكن أن أفكر به.
    O da en az. Bize ayda 100 Dolar lazım. Open Subtitles هذا أقل شئ ، سوف نحتاج إلى مائة دولار شهرياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus