Ama Bu kadar. Bir sigara, ve ikimizde bırakıyoruz, anladın mı? | Open Subtitles | ولكن هذا كلّ شيء، لفافة تبغ واحدة ونكتفي معاً، للأبد، أفهمت؟ |
- Yok efendim. Hepsi Bu kadar ve size tamamen dürüst davrandım. | Open Subtitles | كلا يا سيدي، هذا كلّ شيء، وكنتُ صريحة بالكامل معك يا سيدي. |
Beni kandırdın, hepsi bu. Bu daha öncede başıma gelmişti. | Open Subtitles | لقد خدعتني، هذا كلّ مافي الأمر حدث ذلك من قبل |
Evet çocuklar. hepsi bu. Gidin ve kötü adamları yakalayın. | Open Subtitles | حسناً يا قوم، هذا كلّ شيء، انطلقوا واقبضوا على الأشرار |
Hem o kadar da yaralanmadım. Biraz suratım dağıldı sadece, hepsi bu. | Open Subtitles | واصابتي ليست سيئة للغاية وجهي فقط يبدو فوضويا، هذا كلّ شيء |
İşte Bu kadar. Şimdi bunu kutlayalım. | Open Subtitles | ، هذا كلّ شيء نستطيع الآن الحصول على شراب للاحتفال |
Çoğu insan onu görmeye ancak Bu kadar yaklaşabilir. | Open Subtitles | أن هذا كلّ ما يمكن أن يراه معظم الناس منه |
Sanırım hepsi Bu kadar. | Open Subtitles | .. فمن الأفضل أن تضع ذيلك الأنثوي بين ساقيك وتطلب منها المساعدة أعتقد أن هذا كلّ شئ |
Bak, Bütün param Bu kadar, tamam mı? | Open Subtitles | حسنا، أنظر، هذا كلّ المال الذي عندي، موافق؟ |
Tamam. Pazartesi sabah 7'deki içtimada görüşürüz. Hepsi Bu kadar. | Open Subtitles | حسناً، سآراكم في تشكيل يوم الإثنين القادم في تمام السابعة، هذا كلّ شيء |
Güvende. Şimdilik Bu kadar söyleyebilirim. | Open Subtitles | إنّها مصونة، هذا كلّ ما يمكنني إخباركَ به الآن |
Her şey yolunda. Ben sadece çok meşgulüm. hepsi bu. | Open Subtitles | ،كل شيء على ما يرام أنا جدّ مشغولة، هذا كلّ |
Bu işi alması için başka kimseyi bulamadılar, hepsi bu. | Open Subtitles | لا يمكنهم إيجاد شخص آخر ليأخذ الوظيفة، هذا كلّ شيء. |
- Endişelenme. Yapmam gereken bir iş vardı hepsi bu. | Open Subtitles | لاتقلق، كنت أقوم بمهمّة أخرى هذا كلّ مافي الأمر .. |
Yüzüyordum ve sonra hatırladığım ilk şey öksürüp uyandığım hepsi bu. | Open Subtitles | كنت أسبح، وبعدها فوجئت بنفسي أسعل الماء هذا كلّ ما أعرف |
Daha çok ikiyüzlülük vardı belki, o kadar. | Open Subtitles | ربّما الكثير من النفاق, لكن هذا كلّ ما في الأمر. |
Kameram, uçağım ve hikayelerim var, Bütün bunlar istediğim ve ihtiyacım olan şeyler. | Open Subtitles | لديّ آلة تصويري طائرتي وقصصي هذا كلّ ما أريده وكلّ ما أحتاجه |
150 adamımız vardı ama dün sadece bu kadarı döndü. | Open Subtitles | كـان لدينـا 150 رجل، لكن هذا كلّ مـا تبقّـى من ليلة أمس |
Senden Sadece bunu istiyorum. Sadece savaşmanı istiyorum. | Open Subtitles | هذا كلّ ما أردتُ فعله، أريدك أنّ تقاتلي من أجل ذلك. |
Tamam, elimizde bir tek bu varsa, en iyi ihtimal de bu. Yola çıkalım. | Open Subtitles | صحيح، حسناً، إذا كان هذا كلّ ما نملكه، وهو أفضل رهاناتنا، فلنذهب. |
Hayattan Tüm istediğim bunlardı ve hepsine sahibim. | Open Subtitles | هذا كلّ ما أريده من الحياة، و قد حصلت عليه. |
Bütün bildiği bu. Bize bir şey yapamaz. Onu her zaman dışarıda tuttuk. | Open Subtitles | هذا كلّ ما كان يعرفه، لم يكن يتعاطى معنا من الداخل، أبقيناه خارجاً |