"هل تريد أن" - Traduction Arabe en Turc

    • istiyor musun
        
    • ister misiniz
        
    • etmek ister misin
        
    • mı istiyorsunuz
        
    • istiyor musunuz
        
    • almak ister misin
        
    • ister miydin
        
    • istemiyor musun
        
    • yapmak ister misin
        
    • istemez misin
        
    • gelmek ister misin
        
    • ister miydiniz
        
    • olmak ister misin
        
    • etmek mi istiyorsun
        
    • mı istersin
        
    Peki bu belgeselin konusu olmak istiyor musun, istemiyor musun? Open Subtitles ولكن هل تريد أن تكون موضعهذا الفيلم الوثائقي أم لا؟
    - Bilmek istiyor musun? Open Subtitles هل تريد أن تعرف حقاً؟ ، الفلاحون المستعبدون.
    Birkaç parça eşya almak için biraz zaman ister misiniz? Open Subtitles هل تريد أن تأخذ دقيقة لجمع عدد قليل من الأشياء؟
    Bay Graham, siz de bir konuşma yapmak ister misiniz? Open Subtitles . هانحن ذا هل تريد أن تقول شيئاً سيد غراهام؟
    Bana eşlik etmek ister misin, Esslin? Open Subtitles أخبرني , يا ايسلين هل تريد أن تتآمر معي ؟
    Onunla akşam yemeğine kalmak mı istiyorsunuz? Open Subtitles نهرب. هل تريد أن تبقى هنا وتتناول معها العشاء؟
    -Oyuncakçıya gitmek istiyor musun? -Evet. Open Subtitles ، هل تريد أن تذهب إلى مخزن لعبة في وقت لاحق؟
    Bu davayı istiyor musun? Open Subtitles هل تريد أن تكون أحد العاملين على هذه القضية نعم أم لا
    Burda durup suçlamada mı bulunmak istiyorsun yoksa bir şeyler yapmak istiyor musun? Open Subtitles هل تريد أن تقف هنا توجيه أصابع الاتهام، أم أنك تريد أن تفعل شيئا حيال ذلك ؟
    - İki, koç. - Üç olmasını istiyor musun? Open Subtitles ـ عامان, يا سيدى ـ هل تريد أن تجعلهم ثلاثه ؟
    Üniversitede futbol oynamak, buradan gitmek istiyor musun? Open Subtitles هل تريد أن تلعب كرة الجامعة هل تريد الخروج من هذه البلدة؟
    Tüm yıkanacak olanları istiyor musun? Open Subtitles هل تريد أن يتم تنظيف كل هذا؟ سنغسل هؤلاء إنهم نظيفون
    Eğer gece hava almak ister misiniz, onu bir ziyaret? Open Subtitles هل تريد أن تخرج إلى الخارج و تعطيه زيارة ؟
    Bu, muhtemelen uyuşturucu ile ilgili bir konu olduğu için, ...CutnerParadini'nin yasal işlerini incelemede yardımcı olmamızı ister misiniz? Open Subtitles وبما أن الأمر على الأرجح يتعلق بتجارة المخدرات هل تريد أن نساعد شركة كاتنر وباراديني في مراجعة ملفاتهم القانونية؟
    Kutsal Babamız, hükümet ile ilişkileri düzeltmek için ne yapabileceğime bakmamı ister misiniz? Open Subtitles هل تريد أن أرى ما يمكنني القيام به لاصلاح العلاقات مع الحكومة الإيطالية؟
    Anneyle dans etmek ister misin? Open Subtitles هل تريد أن الرقص مع المومياء؟ وهي المهنية
    Vurulmak mı istiyorsunuz ? Open Subtitles ماذا تفعل هنا هل تريد أن تصاب بطلق ناري ؟ ألا تعلم بأمر الجنود ؟
    Bir polis memuru olarak, geleceğinizin buraya yazdıklarınız ile şekillenmesini istiyor musunuz? Open Subtitles هل تريد أن يتوقف مستقبلك كضابط شرطة على ما هو مكتوب هنا؟
    Kız arkadaşın için hoş bir şeyler almak ister misin, Dyson? Open Subtitles هل تريد أن تشتري شيئاً لطيفاً لصديقتك الحميمة هنا ,يا دايسون؟
    Jeffy, içecek bir şeyler ya da cips ister miydin? Open Subtitles جيفى هل تريد أن تتناول عصير أو شيئا ما ؟
    Irklar arası porno izleyerek tekrar yapmak ister misin? Open Subtitles أيتها الأشياء الجميله. هل تريد أن نفعلها مرة أخرى ونضع بعض البورن؟
    Şehrin en korkulan çetesinin üyesi olmak istemez misin, annadın mı? Open Subtitles هل تريد أن تكون فرداَ في أكثر عصابة مخيفة في المدينة؟
    Benimle gelmek ister misin? Belki onu da biraz gezdiririz. Open Subtitles هل تريد أن تأتى معى, يمكننا أخذها من هناك ؟
    Sanırım bu daha çok ilginizi çekecek, efendim. Koklamak ister miydiniz? Open Subtitles أعتقد أنك ستعجب أكثر بهذه هل تريد أن تشمها ؟
    "Rachel, Çok üzgünüm." "Peki, Ross. Tekrar birlikte olmak ister misin?" Open Subtitles رايتشل أنا حقا اسف موافقة هل تريد أن نرجع سويا ؟
    Bir gün önce aldığın şeyden kar etmek mi istiyorsun? Open Subtitles بكم؟ هل تريد أن تربح أو شيئاً من هذا مقابل يوم واحد؟
    Angel, Kaliforniya yasaları böyle. Polislerin bizi durdurmasını mı istersin? Open Subtitles إنه القانون هل تريد أن يُلقى القبض علينا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus