"هل تعرف ما" - Traduction Arabe en Turc

    • ne biliyor musun
        
    • ne olduğunu biliyor musun
        
    • nedir biliyor musun
        
    • ne olduğunu biliyor musunuz
        
    • neydi biliyor musun
        
    • ne biliyor musunuz
        
    • nedir biliyor musunuz
        
    • nesin biliyor musun
        
    • nedir bilir misin
        
    • haberin var mı
        
    • anlamını biliyor musun
        
    • ne olduğunu biliyorsun
        
    • ne demek olduğunu biliyor musun
        
    Benim felsefem ne biliyor musun? İçtiğim zaman acayip açık sözlü olurum. Open Subtitles هل تعرف ما هي نظريتي و حين أشرب أصبح صريحة بشكل مؤلم
    Hayaletleri görmenin en kötü yanı ne biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما هو أسوء شيء في رؤية الأشباح ؟
    Şuraya bak. Taşı toprağı altın. En iyi tarafı ne, biliyor musun? Open Subtitles النقود هنا كثيرة ,هل تعرف ما هو أحسن شيئ؟
    Yaşam kiti görmüşsündür ama bunun ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles ولكنك قد رايت شنطه الاسعافات هل تعرف ما هذه ؟
    Bu harika. Tehdit ediyorlar. Sıradakinin ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles عظيم ,إنهم يهددونا هل تعرف ما هي الخطوة التالية؟
    Yani... 4 gol atmanın en iyi tarafı nedir biliyor musun? Open Subtitles لذا هل تعرف ما هو افضل جزء في تسجيلك الاربعة اهداف
    Senin sorunun ne biliyor musun? Rahatlaman ve eğlenmen lazım. Open Subtitles هل تعرف ما هي مشكلتك , أنت تحتاج إلى الراحة , إلى بعض التسلية
    Senin sorunun ne biliyor musun? Rahatlaman ve eğlenmen lazım. Open Subtitles هل تعرف ما هي مشكلتك , أنت تحتاج إلى الراحة , إلى بعض التسلية
    Sorunun ne, biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما هي مشكلتك؟ أنت تهتم أكثر من المفترض
    'Ben' olmanın en iyi yanı ne biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما هو أفضل شيء كوني ما أنا عليه ؟
    Beni ayakta tutan şey ne biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما الذي يساعدني على المضي قٌدماً ؟ حسناً ..
    Peki otopsiyi yapan patolog için önemli olan ne biliyor musun? Open Subtitles ولكن هل تعرف ما يهم أخصائية علم الأمراض التي تجري التشريح ؟
    Bunun ne olduğunu biliyor musun, Tina? Open Subtitles هل تعرف ما هو هذا، تينا؟ هذا هو حزام من محفظتك.
    - Doğru ve yanlışın ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما هو الصواب مـن مـا هـو الخــطـأ؟
    Pembe en sevdiğim renktir. Pembenin ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles الوردى هو لونى المفضل هل تعرف ما هو الوردى؟
    Bebeğin orijinalinin oldukça iyi bir Xerox olması gerekir. Bunun ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles لا بد أن يكون الطفل نسلاً جميلاً من زيروكس عن الأصل هل تعرف ما هذا؟
    Yani... 4 gol atmanın en iyi tarafı nedir biliyor musun? Open Subtitles لذا هل تعرف ما هو افضل جزء في تسجيلك الاربعة اهداف
    Efendim, hintlileri en büyük sorunun ne olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles يا سيدي هل تعرف ما هي أكبر مشكلة لدى الهنود؟
    Hayır, o zaman her şeyi mahveden neydi biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما الذي حدث في ذاك اليوم اللعين ؟
    Missouri eyaletindeki bir numaralı boşanma sebebi ne biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرف ما هو السبب الرئيسي للطلاق في ولاية ميسوري؟
    Kablo tutucu nedir biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرف ما هي اتفاقية السلامة والصحة المهنية الخاصة بتركيب الدبابيس حول الأسلاك ؟
    Emmet, sen nesin biliyor musun? Open Subtitles إيميت , هل تعرف ما أنت ؟
    Siyasette veyahut harpte başarısız olmaktan daha zararlı olan nedir bilir misin? Open Subtitles هل تعرف ما الشيء الأكثر خطورة؟ أكثر من الفشل بالحرب أو السياسة؟
    O solaryum işletirken ben ne yapıyorum, haberin var mı? Open Subtitles بينما هو يدير صالون تسمير، هل تعرف ما الذي أفعله الآن؟
    - Bunun anlamını biliyor musun Ray? Open Subtitles هل تعرف ما معنى ذلك يا راي ؟ كلا.
    Evet ama işin özünün ne olduğunu biliyorsun. Open Subtitles نعم، لكن هل تعرف ما هو بيت القصيد
    Bu sabah orda değildi. Bunun ne demek olduğunu biliyor musun ? Open Subtitles لم تكن موجودة هذا الصباح هل تعرف ما هذهِ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus