"هل طلبت" - Traduction Arabe en Turc

    • istedim mi
        
    • istedin mi
        
    • mi istedi
        
    • mı istedin
        
    • istedi mi
        
    • dedim mi
        
    • mi istedim
        
    • mı söyledin
        
    • mi çağırdın
        
    • istediniz mi
        
    • sipariş ettin mi
        
    • sordun mu
        
    • çağırdın mı
        
    • mu söyledi
        
    • söyledin mi
        
    Lanet olsun, Garth. Burnunu sokmanı istedim mi? Open Subtitles اللعنة, جراث هل طلبت منك التدخل؟
    Sisina'dan evde kalıp sana eşlik etmesini istedin mi? Open Subtitles هل طلبت من سيسينا أن تبقى في البيت برفقتك؟
    Onun hayatını mahvettiğim için hayatımı mahvetmeni annen mi istedi? Open Subtitles هل طلبت منكِ أمكِ فعل هذا؟ دمرت حياتها، لذلك جئتي لتدمير حياتي؟
    Dur hele, sen şimdi birinden yardım mı istedin? Open Subtitles انتظر دقيقة , هل طلبت من شخص ما أن يساعدك؟ الرئيس المهووس بالسيطرة ؟
    Telefonundaki herhangi bir dosyayı silmenizi istedi mi, istemedi mi? Open Subtitles هل طلبت منك حذف أي ملفات على هاتفها أم لا؟
    Düğün için bana güzel elbiseler al dedim mi? Open Subtitles هل طلبت منك أن تدعهم يلبسوني حتى أبدوا جميلة في الزفاف ؟
    Dışarı çıkmaya da evde oturmaya da korkuyoruz. Bunu ben mi istedim? Open Subtitles خائف من خروجى، خائف من جلوسى فى المنزل، هل طلبت منك ذلك؟
    Konuşmanı istedim mi aşkım? Open Subtitles هل طلبت منكِ التحدث يا عزيزتي؟
    Hiç senden bir şey istedim mi? Open Subtitles هل طلبت منك أي شيء في أي وقت مضى ؟
    Ve bu süre zarfında senden fazla bir şey istedim mi? Open Subtitles هل طلبت منك الكثير في هذه الاوقات
    Walter'dan psikiyatr ismi istedin mi? Open Subtitles هل طلبت من والتر أن يبحث لك عن طبيب نفسى؟
    Walter'dan psikiyatr ismi istedin mi? Open Subtitles بارى , هل طلبت من والتر أن يبحث لك عن طبيب نفسى؟
    Bunu yapmanı CIA mi istedi? Open Subtitles هل طلبت الإستخبارات المركزية منك أن تفعل ذلك؟
    Bu sersemlerden interneti araştırıp benim fotoğraflarımı bulmasını mı istedin? Open Subtitles هل طلبت من هؤلاء المعتوهين أن يبحثوا عن صوري خلال الإنترنت؟
    Yardım istedi mi? Open Subtitles هل طلبت المساعدة من أي أحدٍ على الإطلاق؟
    O gece hayatımı kurtar dedim mi? Open Subtitles هل طلبت منك أن تنقذ حياتي في تلك اللية ؟
    Hepinizden iyilik için bana gelmenizi mi istedim? Open Subtitles هل طلبت منكم أن تأتوا وتطلبوا مني المعروف؟
    Ona yürürken gördüğü her dala basmasını mı söyledin? Open Subtitles هل طلبت منه الوقوف عن كل خطوة يمر عليها ؟
    Yani öylece yemeğe mi çağırdın? Open Subtitles بطلب الخروج معها؟ هل طلبت الخروج معها لتناول العشاء...
    Bay Froines, müvekkilimden özel bir hedefi izlemesini istediniz mi? Open Subtitles سيد فروينز، هل طلبت من موكلي مراقبة هدف محدد؟
    - Tatlım? Kerevit sipariş ettin mi? Open Subtitles -عزيزي هل طلبت طبق سلطعون النهر ؟
    Bu çok kötü. Ona sordun mu? Open Subtitles ذلك مخرّب هل طلبت منه ذلك ؟
    - Taksi çağırdın mı? - Hayır. - Neden? Open Subtitles هل طلبت سيارة الأجرة للمطار؟
    Beni aramanı o mu söyledi? Open Subtitles هل طلبت سيرا منكِ أن تتصلي بي؟
    Frances, aşçıya kuru üzümleri ıslatmasını söyledin mi? Open Subtitles فرانسيس,هل طلبت من اووك ان تنقع الزبيب ؟ - بالطبع يا امى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus