"هل من" - Traduction Arabe en Turc

    • mi var
        
    • misin
        
    • mu var
        
    • yok mu
        
    • misiniz
        
    • çok mu
        
    • çıktı mı
        
    • oldu mu
        
    • olan var mı
        
    • olabilir miyim
        
    • miyiz
        
    • miydi
        
    • acaba
        
    • mümkün
        
    • olur mu
        
    - Bir silah satıcısını yakalamak istemekte yanlış bir şey mi var? Open Subtitles أخبريني مجددا. هل من خطب في الرغبة في إيقاف عمل تاجر للأسلحة؟
    Pekala, lütfen bana söyler misin, senin seks anlayışın nedir? Open Subtitles حسنا هل من الممكن ان تقولى لى مفهومك للعلاقة الجسدية؟
    Özür dilerim, bir sorun mu var, genç bayan? Open Subtitles معذرة، هل من مشكلة أيتها الفتاة الجميلة؟
    Çöle dönmüş bu yerde yok mu bir kadın bana erkekliğimi hatırlatacak? Open Subtitles هل من امرأة في هذه الصحراء القاحلة لتجعلني اشعر كرجل حقيقي ؟
    Neden olmasın?" dedim. Bay Corleone, solunuzda oturan beyefendinin kim olduğunu söyler misiniz? Open Subtitles سيد كورليونى, هل من الممكن أن تُعرف اللجنة بالسيد الجالس الى يسارك ؟
    Daha önemlisi bana bir çiçek alman bu çok mu zordu? Open Subtitles سؤال أكثر إلحاحًا، هل من السيء لو اشتريت لي بعض الورود؟
    Pekala pekala onu boşver. Dinle, diş izlerinden hiç sonuç çıktı mı? Open Subtitles حسناً انسى الأمر واصغ إليّ هل من نتائج على علامات الناب تلك؟
    Diyetini değiştirince davranışlarında bir değişiklik oldu mu? Open Subtitles هل من تغير في سلوكه منذ تغير نظامه الغذائي؟
    Bir şehir otobüsüne ihtiyacımız var. Bir fikri olan var mı? Open Subtitles ونحن بحاجة ايضا الى حافلة هل من احد لديه فكرة عنها
    15 günlük bir bekleme süresi mi var? Yoksa hemen şimdi bir tane alabilir miyim? Open Subtitles هل من فترة انتظار من 15 يوماً أم يمكننى أخذ واحدة الآن؟
    Cidden, benim evlenememem için bir sebep mi var ortada? Open Subtitles بحق، هل من صفة أساسية أتمتع بها تجعلني غير مؤهلة للزواج؟
    Yeni kariyere başlamak için Smallville Lisesi'nden iyi yer mi var? Open Subtitles هل من مكان أفضل من ثانوية سمولفيل لإستهلال مهنة جديدة؟
    Kız kardeşim için olan hediye üzerinde bir kez daha gösterir misin? Open Subtitles هل من الممكن أن تريني أيها مرة أخري مع هذه الهديه لاختي
    Eli kolu bağlı Başbakan yazısını başkasına yazdırabilir misin? Evet. Open Subtitles هل من شخص اخر يستطيع الكتابة عن شلل رئيسة الوزراء؟
    Ne tarz bir üzerine gitme işi yaptığını söyler misin bana? Open Subtitles هل من الممكن أن تُخبرينني عن نوع البحث الدي قُمتِ به؟
    — Bir sorun mu var, genç adam? Open Subtitles ــ هل من مشكلة أيها الشاب؟ ــ لا مشكلة يا صاح
    Bay Horne samimi olacağım. Evde huzursuzluk mu var? Open Subtitles سيد "هورن"، بصراحة، هل من مشكلة داخل المنزل؟
    "Bu insanlar hakkında güzel bir şey söyleyecek kimse yok mu?" TED كأنها تقول " هل من أحد ليقول شيئًا لطيفًا عن هؤلاء؟"
    Lütfen, ona biraz süt verebilecek kimse yok mu? Open Subtitles أرجوكم، هل من أحد هنا يستطيع مساعدة رضيعتي بقليل من الحليب؟
    Makineyi kullanmamı ister misiniz? TED هل من الممكن أن أستطيع استخدام هذا الكمبيوتر؟
    Ağabeyim esirken tahta geçmeye karar vermem çok mu garip? Open Subtitles هل من الغرابة أن أتولى الحكم عندما يكون أخي سجين ؟
    -Yastıktan aldığın izlerden bir uyum çıktı mı? -Veri tabanında bir şey yok. Open Subtitles هل من نتائج من البصمات التي رفعتها من الوسادة ؟
    Bugün derse gelmeyen başka kız öğrenci oldu mu? Open Subtitles هل من طالبات أخريات تغيّبن عن محاضرتكَ اليوم؟
    Ailenizde testis kanseri ya da yüksek tansiyonu olan var mı? Open Subtitles هل من سجلات بوجود سرطان بالخصى أو ضغط الدم العالي بالعائلة؟
    -Şuraya. -Büyüyünce karidesçi olabilir miyim? Open Subtitles ضعوه هناك هل من الممكن أن أصبح صائده جمبري عندما أكبر؟
    Bizden daha büyük, uyuyan bir varlığın rüyası olabilir miyiz? Open Subtitles هل من الممكن أن نكون مجرّد حلم لمخلوق أعظم منا؟
    Bu olay beni büyülemişti. Sonrasında merak ettim: herhangi birisi Diana imajını gercekten basit bir şekilde ve fiziksel olarak silebilir miydi? TED وقد أذهلتني هذه الظاهرة و لذلك تساءلت هل من الممكن ان يقوم اي احد بمسح صورة ديانا بطريقة وحشية و حسية ؟
    Size; çakırkeyif olmanız ve 11 yaşındaki bu afacanların lafına uyduğumuz için bizi kovmamanız umuduyla şampanya önerebilir miyim acaba? Open Subtitles هل من الممكن ان أعرض عليكم مذاق البابلي إذا كنتم سوف تجلسوا و لا تفصلوا هذه السيدة المحبوبة و انا
    Böyle bir şeyi görmek mümkün mü, tanım olarak, görmek imkânsız mı? TED هل من الممكن أن نشاهد شيئًا، يفيد تعريفه بعدم القدرة على رؤيته؟
    Ole Miss'in en sevdikleri okul olduğunu söylemek doğru olur mu? Open Subtitles هل من الصحيح ان اقول ان جامعة ميسيسيبي هي جامعتهم المفضلة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus