"وأريد" - Traduction Arabe en Turc

    • Ve
        
    • Ayrıca
        
    • ihtiyacım
        
    • gerek
        
    • lazım
        
    • isterim
        
    • istediğim
        
    • gerekiyor
        
    • istedim
        
    • istiyordum
        
    • anlatmak
        
    • isterdim
        
    • etmek istiyorum
        
    Ve diğer uzun tanımlayıcı ifadeler Ve sana en kısa zamanda dönmek istiyorum, senin için orada olduğumu bilmeni istiyorum. TED وسلسلة طويلة من العبارات الوصفية الأخرى، وأريد أن أصل لك بأسرع وقت ممكن، أريدك أن تعلمي أنني سأكون بجوارك دائما.
    Ben o dünyada yaşamak istiyorum Ve bu tartışmayı hayata geçirmek istiyorum. TED أريد أن أحيا في هذا العالم، وأريد أن نتناقش عن هذا الأمر.
    Ve bence çatışma sonrası bir durumda üç şey kritik önem arz eder. TED وأريد أن أقترح أنه عادةً في حالات مابعد الحرب هناك ثلاث أشياء حساسة
    -Merak etmeyin beni.Ayrıca yarın akşamı düşünmemek için iyi olur Open Subtitles وأريد أن أعرف ماذا سيحدث مع هذا الرجل غدآ مساء
    Tüm hayatım boyunca özgürdüm, ...Ve şimdi tekrar buna ihtiyacım var. Open Subtitles لقد كنت شخصاً عادياً كل حياتي وأريد تلك الاستقلالية أن تعود
    Ve şu an olduğundan çok daha çabuk olmasını isterdim. TED وأريد حقاً أن يحدث ذلك بوتيرة أسرع مما هي عليه.
    Ve onu kadınların içindeki kadar erkeklerin içindekini de yok ettiğimizi söylemek istiyorum. TED وأريد أن أقول أننا قد محوناها في الرجال كما هو الحال في النساء
    Ve seni mutfağa doğru giderken görmek istiyorum yoksa kendini sokakta bulacaksın. Open Subtitles وأريد أن أراك متجهة إلى المطبخ أو سوف تكون مرمي في الشارع
    Ve bu beyleri eşcinsel olarak adlandırdığım için özür dilerim. Open Subtitles وأريد أن اعتذر لكم يا سادة عن وصفي لكم بالمخنثين
    Ben acayip sıcak odalarda uyudum Ve kendimi öldürmek istemiştim. Open Subtitles وأنا نمت في غرف شديدة الحرارة وأريد أن أقتل نفسي
    Kimse öyle demese de, zekiyim ben Ve saygı istiyorum! Open Subtitles لست كما يقول الجميع لست مغفلاً، أنا ذكي وأريد الإحترام
    Artık bundan eminim. Ve seninle olmayı her şeyden çok istiyorum. Open Subtitles أنا واثقة من هذا، وأريد البقاء معك أكثر من أي شيء.
    Başarılı bir cep diyetindeyim Ve bu şekilde devam etmek istiyorum. Open Subtitles نفّذت نظاماً غذائياً ناجحاً للجيب وأريد الاستمرار في ازالة ذلك الوزن.
    Bütün gün burada çalışıyorum Ve tek istediğim ölmüş yiyecek. Open Subtitles أنت تعرف.. أننى أعمل عملاً شريفاً وأريد فقط طعام ميت
    Hatta onu sevdiğimi bile hatırlamayacağım, Ve ben bunu hatırlamak istiyorum. Open Subtitles لن أكون قادرة علي أن أتذكر أنني أحببته, وأريد تذكر ذلك
    Ayrıca Başkanı arayıp köşkün Ve yazlığın hazır olduğundan emin olmanı istiyorum. Open Subtitles وأريد أيضًا أن تتصلي بالخدم لتتأكدي أنهم جهّزوا المنزل وكذلك كوخ الشاطئ
    Bu yüzden, Süpermen için bir seri test hazırladım Ve sizin yardımınıza ihtiyacım var. Open Subtitles لذا لقد صممت سلسلة من الاختبارات من أجل سوبرمان, وأريد مساعدتكم.
    Sana bir şey söylemem gerek Ve net konuştuğumdan emin olmak zorundayım çünkü belli ki geçmişte net olamamışım. Open Subtitles أريد أن اقول لك شيئا، وأريد أن أتأكد من أنني واضحة، لأنه يبدو أنني لم أكن واضحة في الماضي.
    Sen kendini savunmak istemiyorsun, benim de protein karışımımı ikiye katlamam lazım. Open Subtitles لقد رفضتَ الدفاع عن نفسكَ وأريد أن أضاعف في شرب خليط البروتين
    Memnuniyetle şunu da eklemek isterim ki, gözlerimi güzelliğinize dikiyorum da... Open Subtitles وأريد أن أضيف ، لم يسبق لي أن رأيت بمثل جمالك
    Beni eve getirmen gerekiyor. İlaçların etkisinde olacağım. Open Subtitles وأريد منك أن تأخذني إلى المنزل لأني سأكون مخدّرة.
    Aklımda bazı fikirler vardı. Hepimizin bundan haberi olsun istedim. Open Subtitles عندي بعض الأفكار ,وأريد أن أتأكد من أننا علي اتفاق
    Ve öyküler anlatmak istiyordum suyun altında gördüğüm muhteşem şeyler, inanılmaz yaban hayat Ve ilginç davranışlar hakkında. TED وأريد أن أخبركم قصص عن جميع الأشياء المدهشة التي شاهدتها تحت الماء عن الحياة والسلوكيات والإهتمامات التي لاتصدق
    Size göstermek istediğim, beni devam etmekten alıkoyan üç adet tablo var. Ve size bu tablolara ilgili hikayeler anlatmak istiyorum. TED هناك ثلاث لوحات سأقوم بعرضها عليكم الآن وهي لوحات أجبرتني على التوقف عندها وأريد قص حكايا عنهم
    Eğer ben şiddet görülen bölgelerden birinde yaşayan örneğin 14 yaşında genç bir kız olsaydım beni koruyacak güçlü,sert bir erkek bulmak isterdim. TED واذا كنت فتاة صغيرة، في مكان ما في منطقة عنف، تعرفون، عمر 14 سنة، وأريد العثور على صديق، سأجد شخص عنيف، صحيح، لحمايتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus