Forman ve oğlu Egzos Dükkanında durun, ayrıca takvim de veriyorlar. | Open Subtitles | توقّفْ عند فورمان وإبن خمارِ الدكانِ، حيث هم يَعطونَ التقويماتَ أيضاً. |
Yani Jeannie'nin kocası ve oğlu hapiste, annesi de tabutta. | Open Subtitles | الآن جيني عندها زوج وإبن بالسجن وأم ميتة بالجنازة |
Katilin kızı ve kurbanın oğlu aynı sınıftaydı. | Open Subtitles | إبنت القاتل وإبن الضحية كانا في نفس الصف. |
BABA ve oğul ÇIĞ DÜŞMESİ SONU ÖLDÜ | Open Subtitles | أب وإبن يخشى أن يكونوا قد لقوا حتفهم في إنهيار جليدي. |
New Yorkluyum, babam inşaat sektörü çalışanı, annem ilkokulda öğretmen evliyim ve 10 yaşında bir çocuğum var. | Open Subtitles | أنا من نيويورك, والدي يعمل في البناء والدتي معلمة إبتدائية لدي زوجة وإبن ذو 10 سنوات |
Bankacının evinden adamın karısını ve 8 yaşındaki oğlunu kaçırmışlar. | Open Subtitles | إختطفوا زوجة صراف في المصرف وإبن بعمر 8 سنوات في منزلهم. |
Kendileri de şu anda salonda bulunan, bir eşi ve bir oğlu var. | Open Subtitles | هوَ يحظى بزوجة وإبن اللذانِ هنا في المحكمة |
Gün yüzüne çıkan bir sığınmacı, ölen bir ajan ve onun oğlu gecenin bir vakti öldürülüyor. | Open Subtitles | منشق يظهر وجاسوس يموت وإبن يقتل في منتصف الليل |
Murphy'nin karısı ve oğlu vardı. Onlara ne oldu? | Open Subtitles | لدى "ميرفي" زوجة و وإبن ماالذي حدث لهم ؟ |
Murphy'in bir karısı ve oğlu vardı. Onlara ne oldu ? | Open Subtitles | لدى "ميرفي" زوجة و وإبن ماالذي حدث لهم ؟ |
Ben suçsuzum, Meryem'in oğlu Lord'umdur. | Open Subtitles | لقد تخلصت من بؤسي وإبن مريم ربي |
Ben suçsuzum, Meryem'in oğlu Lord'umdur. | Open Subtitles | لقد تخلصت من بؤسي وإبن مريم ربي |
Şey, çünkü o, Mesih ve Tanrı'nın oğlu. | Open Subtitles | مرحباً يا رجل ؟ لأنه الوسيم وإبن الله |
Bu gerçekten "Forman oğlu." olurdu. | Open Subtitles | ثمّ حقَّاً إنَّها سَيَكُونُ "فورمان وإبن." |
Peder Ruskin ve Üstat Gawain'in oğlu Luca 2 gündür kayıp. | Open Subtitles | الأب روسكين وإبن ماستر جيواين ( لوكا ) مفقودين منذ يومين |
İlk defa bir baba ve oğul, Dünya Serisi final masasında yarışıyor. | Open Subtitles | المرة الأولى أبداً أبّ وإبن تَنافسَ ضدّ بعضهم البعض... ... فيالمنضدةِالنهائيةِلألعابورلدسيريزللبيسبولِ. |
Vücut dilinden, bunların anne ve oğul olduklarını söyleyebilirim. | Open Subtitles | ،من لغة الجسد أقول بأنّهما أمّ وإبن |
Bir eşim ve 10 yaşında bir erkek çocuğum var. | Open Subtitles | لدي زوجة وإبن ذو 10 سنوات |
Nasıl olduysa, bir karım ve bir çocuğum vardı. | Open Subtitles | ولـكن حصـلت على زوجـة وإبن |
Bir insan kocasını ve oğlunu bir anda kaybedemez. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل خسارة زوج وإبن |
Biliyorum, Lassard ve yeğeni bir dolap çeviriyorlar. | Open Subtitles | لكن آنا اَعْرفُ لاسارد وإبن أخيه وصلوا إلى الشيءِ. |
Ama kararın ne olursa olsun seni seven bir karın ve oğlun var ve biz tamamiyle senin arkandayız. | Open Subtitles | لكن كيفما كان قرارك، لديك زوجة وإبن يحبّانك، ونحن خلفك مئة بالمئة. |