Tek Bir tanesi için bile bu hayattan vazgeçmeye değmez. | Open Subtitles | لا يوجد أي واحد منهم يستحق أن تضحي بنفسك لأجله. |
Bir tanesi benimle olmak istemedi, diğer üçüyle birlikte oldum. | Open Subtitles | واحد منهم لم ينجح معه اﻷمر والثلاثة الباقون كانوا جيدين |
İçlerinden biri, aklına geleni söyleyen küstah bir amcık ağızlıydı. | Open Subtitles | وكان هناك واحد منهم أحمقً الذي لا يهتم إلا بنفسه |
Bu demek oluyor ki, yakın arkadaşlarınızın ve akrabalarınızın 5'te 2'sine bir çeşit kanser teşhisi konulacaktır ve onlardan Birisi ölecektir. | TED | هذا يعني أن 2 من كل 5 أشخاص من أصدقائك المقربين وأقاربك سيتم تشخيصه بنوع من أنواع السرطان، وسيموت واحد منهم. |
Kız kardeşim bana çok şey bıraktı. Ben de size onlardan birini bırakarak ayrılacağım. | TED | تركتني شقيقتي مع أشياء كثيرة جدًا، وسأترك كل واحد فيكم الآن مع شيء واحد منهم. |
Hatalıysam beni düzeltin. Senin de güçlerin var. Sen de onlardan birisin. | Open Subtitles | صحّح معلوماتي إن كنت مخطئاً، أنت تملك قوى، أنت واحد منهم. |
onlardan birine söyleyip beni arayamaz mıydın ve beni haberdar edemez miydin? | Open Subtitles | لا يمكنك ان تطلبي من واحد منهم ان يتصل بي ويعلمني ؟ |
Senin de onlardan biri olduğuna inandığım, önemli sebepler var. DL: | Open Subtitles | أنا أدير مدرسة للأطفال الموهوبين جداً و أعتقد أنك واحد منهم |
Hemen ertesi gün, Bir tanesi tapınağa gelip dinimize saygısızlığını açığa vurdu. | Open Subtitles | في اليوم التالي واحد منهم سار في المعبد بنفسه و عظ الدنس |
Alternatif sağcılardan Bir tanesi benden hoşlandı onlardan biri olduğumu sanıyor. | Open Subtitles | واحد من الشباب الحقوقيين معجب بي جداً يعتقد انني واحد منهم |
Hollanda'da böcek üreten girişimciler var ve onlardan Bir tanesi de izleyiciler arasında, bu resimde gördüğünüz kişi. | TED | وهناك رجال الأعمال في هولندا ينتجون منها، واحد منهم هو هنا في الجمهور ، ماريان بيتيرز وهو واضح هنا في الصورة. |
Eğer içlerinden biri oraya bakarken yakalanırsa... kabilenin büyücüsü tarafından öldürülüyor. | Open Subtitles | لو وجده واحد منهم او حتى نظر اليه يجب ان يقتله ساحر القبيلة |
Ve 38.50 dolarına bahse girerim ki... İçlerinden biri kızın cüzdanını çarpan çıkacak. | Open Subtitles | وأراهنك بـ 38.5 دولار بأن واحد منهم هوالذيسرقالمحفظة. |
- Üç yıl boyunca dökülmelerini izledim, ve içlerinden biri bile vazgeçmedi, firar etmedi. | Open Subtitles | لمدة ثلاث سنوات لقد شاهدتهم يسقطون ولا واحد منهم استقال ولا واحد منهم فر |
Benim tek gücüm çenemi kapatıp onlardan Birisi gibi davranabilmemde. | Open Subtitles | قوّتي الوحيدة هي أن أغلق فمّي وأتصرف مثل واحد منهم |
Ama en az onlardan Birisi kadar güçlü bir düşman olabilirim. | Open Subtitles | ولكني أستطيع أن أكون عدواً لدوداً كأي واحد منهم. تذكّري ذلك. |
Bunlardan Birisi dünya uzay arası seyahatin ekonomik boyutudur. | TED | واحد منهم هو المطلب لنقل اقتصادي من الأرض إلى الفضاء. |
Belki bizimkiler onlardan birini vurup yakalamıştır diye düşündüm. | Open Subtitles | فكرت ربما كان أحد رجالنا يرد على مطلق النار و أصاب واحد منهم |
onlardan birini seçecek olan şanslı bayanla tanışalım. | Open Subtitles | لنقابل الفتاة المحظوظة التي ستحظى بفرصه اختيار واحد منهم |
- Kazandığın paranın yarısı kadar. -Demek sen de onlardan birisin. | Open Subtitles | انه نصف راتبك - اوه , انت واحد منهم اذن - |
Bu dünyada ipiyle kuyuya inilecek çok az insan var ama sen onlardan birisin. | Open Subtitles | هناك القليل من الناس في هذا العالم الذين سقطتُ معهم و لكن ، أنتَ واحد منهم |
Bir süre sonra da, onlardan birine dönüşeceksin. Arkadaşlarına zarar verip öldürmeye çalışacak ve büyük ihtimalle başaracaksın. | Open Subtitles | وبعد لحظات ستصبح واحد منهم وستتعرض لأصدقائك لمحاولة قتلهم |
Bir insan gibi yetistirildiysen de onlardan biri degilsin. | Open Subtitles | مع إنك نشأت كإنسان عادى أنت لست واحد منهم |
Diyelimki bunlardan biri, Mary, üç ay erken doğdu, yani 1 ocak 1980'de doğdu. | TED | دعونا نتخيل واحد منهم , مارى , ولدت ثلاثة شهور قبل الأوان , لذا فقد ولدت في الأول من يونيو حزيران عام 1980. |
İçlerinden birinin gerçekten beni ciddi bir makalenin yazarlarına eklemeyi istediğini düşündüm. | TED | واحد منهم ، لمصلحته، أعتقد فقط لمجرد أن يشاركني في الجدال الحاد |
Tüm dünyada 106 astronot var ve ben onlardan biriyim! | Open Subtitles | هناك 106 رائد فضاء حول العالم و أنا واحد منهم |