"وربما" - Traduction Arabe en Turc

    • belki de
        
    • olabilir
        
    • da
        
    • ve muhtemelen
        
    • bile
        
    • olabilirim
        
    • Ayrıca
        
    • veya
        
    • ve hatta
        
    • de belki
        
    • ve büyük ihtimalle
        
    belki de vücudunuzda istemediğiniz şeylerin daha etkili bir şekilde atılmasını sağlayabilirsiniz. TED وربما تستطيع جعلها أكثر فعالية بتصفية الأشياء التي لا تريدها في جسمك.
    Ses, büyük ihtimalle oy getirir -- ve sonra belki de veto. TED ومع الصوت المسموع ربما يأتي التصويت، وربما يكون هناك أيضًا حق الفيتو.
    Bayan Cluny, size saldıran şahıs bizim için çok önemli birisi olabilir. Open Subtitles وجودي هنا بسبب الرجل الذي هاجمك وربما تكونين في غاية الأهمية لنا
    36 yaşındayım. Çocuk sahibi olmak için bu benim son şansım olabilir. Open Subtitles أنا فى السادسة والثلاثين وربما تكون هذه هى فرصتى ألخيرة لأحظى بطفل
    Aynı zamanda bunun çok eziyetli bir iş olduğunu da hesap edersiniz. TED وربما بعضكم يأخذ بعين الاعتبار ايضاً الآلام الشديدة الناتجة عن ذلك الرقص
    Belki farkına vardınız ya da varmadınız ama anlımda elektrot var. TED ربما لاحظت وربما لا أنني اضع قطبا كهربائيا صغيرا على جبيني.
    Ölümle yüzleşiyor ve muhtemelen ölüyor bile sırf yeniden doğabilmek için. TED أنه يواجه الموت، وربما حتى يموت فقط لكي يولد من جديد.
    Sıradan bir ırgat olabilirim ama büyük annenize bebekten bahseden benim. Open Subtitles وربما أكون مجرد مزارع ولكني أنا الذي أخبر جدتكم عن الطفل
    Yüzlerce, belki de binlerce çeşit bağlantı türü ya da sinaps mevcut. TED هناك المئات، وربما الآلاف من الأنواع المختلفة للاتصالات، أو نقاط الوصل العصبي.
    belki de patron hikayeleri ilgilerini çekiyor veya doğumgünü sürprizleri. TED وربما يحب الناس القصص حول رؤسائهم أو مفاجآت عيد الميلاد.
    Ve belki de etkileyici olduğunu düşündüğümüz küçük şeyler ile başlayabiliriz. TED وربما نستطيع البدء على نطاق صغير في الأشياء التي نعلم فعاليتها.
    Muhtemelen vücut çalışıyor. Yüzünde bir yara izi falan olabilir. Open Subtitles وهو شخص قوي البنية وربما كان يمارس تمارين كمال الأجسام
    Meksika'da yaptığın şey aptalcaydı, aç gözlülüktü ve avantajlarıma mal olabilir. Open Subtitles ما فعلته فى المكسيك كان غبياً وجشعاً وربما كان كلفنى مصلحتى
    Ennis, elektrik idaresinde açık bir kadro varmış, maaşı iyi olabilir. Open Subtitles أينيس أنهم يريدون عمال في مركز الظاقة وربما رواتبهم ستكون جيدة
    beyinde dopamin seviyesini arttırabileceğini biliyordu. Bu da belki aşk sistematiğini tetikleyebilirdi. TED فأنك تضخ الدوبامين في المخ. وربما يجر ذلك نظام المخ للحب الرومانسي.
    Diyeceksiniz ki: Bunu politikacıların duygularını açığa çıkarmada da kullanabilir miyiz? TED وربما تتساءلون: هل يمكننا استخدام هذه التقنية للكشف عن انفعالات السياسيين؟
    Ayrıca sahibinin iyi biri olduğunu ve muhtemelen buna zorlandığını da. Open Subtitles وأشارت أيضا إلى المدير هو رجل جيد وربما اضطرت إلى هذا.
    Unutma, seni birkaç yüzyıldır tanıyorum ve muhtemelen aramızdaki en yetenekli sensin. Open Subtitles تذكري، إنى أعرفكِ منذ عدة قرون وربما أنتِ الأفضل موهبة بنا جميعاً
    Ellerim bozulacak, belki dişlerim sararacak belkide eklem yerlerim bile sızım sızım sızlayacak. Open Subtitles يدي ستصبح اكثر خشونه وقد تصفر اسناني وربما اعاني من تقرح في المفاصل
    Geçen yıl Hindistanda'ydım, ve çocuk felcinin en sonuncusunu görmüş olabilirim. TED كنت في الهند في السنة الماضية، وربما شهدت آخر حالات شلل الأطفال في العالم.
    Belki bundan birşeyler öğrenebiliriz ve Ayrıca bize zaman kazandırır. Open Subtitles ربما سنتعلم شيئاً من هذا وربما يعطينا هذا وقتاً أكثر
    Bir çekici ve hatta bizi kasabaya götürecek bir taksi çağırmam lazım. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أتصل بشاحنة السحب وربما سيارة أجرة لتأخذنا للمدينة
    Neyse, biraz düşündüm de, belki yargılamakta acele ettim ve yeterince destekleyici olmadım. Open Subtitles إذن , لقد كٌنت أٌفكر وربما تسرعت في الحٌكم ولم أكن داعِمة كفاية
    Maymunlar, insansı maymunlar, yarasalar, insanlar ve büyük ihtimalle fil fareleri Dünya’da regl olan tek memeli türleri. TED تعتبر القرود والخفافيش و البشر وربما أيضاً الزبابة الثديات الوحيدة على سطح الأرض التي تحيض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus