Ve pembeyi çıkarmak için saçımı havuza daldırmayı denemeye, karar verdi. | Open Subtitles | وقرر ان يضع شعري بالمسبح حتى يتغير لون المسبح الى الوردي |
Ardından Mısır başladı, ve Hüsni Mübarek ayrılmaya karar verdi. | TED | ثم بدأت مصر، وقرر حسني مبارك الرحيل أيضا. |
Belki de davacı davanın düşmesine sinirlenip ipleri kendi eline almaya karar vermiştir. | Open Subtitles | رُبما كان المُدعي غاضباً بسبب رفض الدعوى وقرر أن يُسوي مظالمه بطريقة أخرى |
Eğer firar ettiyse, bir problem algılamış ve onu düzeltmeye karar vermiştir | Open Subtitles | إذا اندفعَ , فإنه أدرك مُشكلة وقرر إصلاحها |
Az evvel aklıma geldi, eğer saldırmazsa... eğer taşı alıp gitmeye karar verirse, hiç şansımız olmaz. Dagnine burada olacaktır. | Open Subtitles | لقد جال بخاطري أننا لن يكون لدينا أي أمل لو أنه لم يهاجم وقرر أن يأخذ الحجر ويغادر |
Eğer bu adam askerlerden kaçarsa ve kızla sınırı geçmeye karar verirse? | Open Subtitles | ماذا لو أن هذا الرجل ذهب إلى مطار وقرر أن يعبر الحدود معها؟ |
Senato, tahta çıkması için başka birine karar vermişti. | Open Subtitles | وقرر المجلس الأعلى بوضع شخص أخر على العرش. |
Ya bu adam tıbbi mucizelerin son noktalarına ulaşmış ve daha sonra da kendi bir mucize yaratmaya karar vermişse? | Open Subtitles | ماذا لو أن هذا الرجل, وصل لحدود المعجزات الطبية... وقرر أن يبقى هذه المعجزة من نصيبه؟ |
Bu kişi gelenekleşmiş düzene boyun eğmeyi reddetti ve değişiklik yapmaya karar verdi. | TED | رفض هذا الرجل أن يرضخ لما يعتبر عاديا وقرر أن يغير. |
Diyelim ki bir isyancınız var ve isyan etmeye karar verdi. | TED | فلنقُل أن هناك مشاغب، وقرر المشاركة في أعمال الشغب. |
O, Stanford'daki futbol takımındaydı ve bu bağlamda liderliği gözeterek bir proje yapmaya karar verdi. | TED | وقد كان في فريق كرة القدم في ستانفورد، وقرر القيام بمشروع يسلط الضوء على القيادة في هذا السياق. |
Calvert'in daveti üzerine Schliemann 1869'de mekanı ziyaret etti ve kazı yapmaya karar verdi. | TED | عند دعوة كالفرت، زار شليمان الأرض عام 1868 وقرر التنقيب. |
Belki katil daha önce gelip adamı şaşırtmaya karar vermiştir. | Open Subtitles | ربما القاتل وصل هنا أولاً وقرر مفاجأته |
Sonra otele dönmüş ve Sara'sız yaşayamayacağına karar vermiştir. | Open Subtitles | ثم عاد إلى الفندق وقرر أنه لن يستطيع العيش من دون (سارة) |
Junior'ın değiştiğini ve eve döndüğünü duyunca onu tekrar yanına çekmeye karar vermiştir. | Open Subtitles | وقرر أن يُعيد (جونيور) إلى الحظيرة بعدما اكتشف أنه قد تغير وعاد إلى المنزل |
Saleha, Vito ve Lilian gerçeği söylüyorlarsa Harold, Mauricio'nun başarısına dayanamayıp, onu öldürmeye karar vermiştir. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} إذا كانت (سليا)، (فيتو) و (ليليان) يقولون الحقيقة... . {\pos(192,220)} فربّما قد سئم (هارولد) أخيراً من نجاح (موريسيو) وقرر قتله. |
Eğer onunla konuşursan ve boşanmayı tekrar düşünmeye karar verirse o zaman evet, gidersin. | Open Subtitles | لو تكلمتِ معه وقرر إعادة التفكير في الطلاق... أجل، عندئذ احضريه |
Ama açık söylüyorum, bu plan yürümezse David Rosen vazgeçmemeye karar verirse o zaman ben bu işi... | Open Subtitles | وقرر دايفيد روزن، أنه سيتابع الموضوع للنهاية فلدي كل الحق بأن أكون أكثر... |
Eğer fikrini değiştirip kalmaya karar verirse hiç şaşırmam. | Open Subtitles | ما كنت لأندهش إن غيّر رأيه وقرر البقاء |
Charlie ayıktı yanında çılgın bir fahişe yoktu ve büzgenini ağartmaya karar vermişti. | Open Subtitles | وكان برفقة فتاة غير عاهرة وقرر تبييض مؤخرّته. |
Charlie ayıktı yanında çılgın bir fahişe yoktu ve büzgenini ağartmaya karar vermişti. | Open Subtitles | وكان برفقة فتاة غير عاهرة وقرر تبييض مؤخرّته. |
Ya, Tanrı bir hata yaptığına karar vermişse ve başka bir yaratığa da ruh vermeye karar verdiyse, mesela Cylonlara. | Open Subtitles | ماذا اذا علم الاله انه قد ارتكب خطا ...وقرر اعطاء الارواح الي اجناس اخري مثل السيلونز؟ |