Evi yanmış. Yedi çocuğu var ve hiçbir güvenceleri de yok. | Open Subtitles | لقد احترق ، إن لها سبعة أطفال وليس هناك تأمين لها |
Harita da doğruluyor, beş milden önce de kayalık yok. | Open Subtitles | يقول المخطط نفس الشيء وليس هناك شعب مرجانية لخمسة أميالِ |
Yemekler reklamlardaki gibi değil ve yastığımda da nane şekeri yoktu. | Open Subtitles | الطعام ليس كما يظهر في الاعلانات وليس هناك نعناع في مخدتي |
Cunku o an artik Tony'in isminde bir damga yoktu. Orada oturan sadece ikimizdik. | TED | لأنه في تلك اللحظة، وليس هناك علامة بأسم توني؛ نحن مجرد اثنين نقف أمامها. |
S-H yayi klavyenin, diyebiliriz ki, zarar gormus... ...bir parcasinin ortasindadir. ve bitisiginde baska notalar yoktur, hicbir sey ona yakin degildir. | TED | تمدد الكبريتيد موجود في وسط جزء من لوحة المفاتيح والتي، لنقل، تم تخريبها، وليس هناك أي نوتات قريبة، لا شيء قريب منها. |
Ve bütün dünyada aileden daha önemli bir şey yoktur. | Open Subtitles | وليس هناك شيء أكثر أهمية في العالم كله من الأسرة. |
Ve orada bir başkasının... ..yani senden başkasının bulunduğuna dair... ..bir kanıt bulamadık; | Open Subtitles | وليس هناك أي دليل على الإطلاق ان شخصا آخر كان هناك في الداخل |
Kötülük yayıIıyor, efendim. Sadece orada değil kötülük. | Open Subtitles | الشر ينتشر يا سيدي وليس هناك فقط |
Hiç risk yok. Sadece bize ihtiyaçları olduğunda orada olacağız | Open Subtitles | لا يوجد خطورة وليس هناك داعياَ لأي إجراء على الإطلاق |
Yeteri kadar boş alan yok ve kan mevcut değil. | Open Subtitles | ليس هناك بما فيه الكفاية غرفةَ، وليس هناك هدية دمِّ. |
Davayı kaybettik, Raj. Artık yapacak bir şey yok. Bay Raj... | Open Subtitles | . لقد خسرنا القضية يا راج وليس هناك ما يمكن عمله |
11 katta oturuyor, bu yüzden onu röntgenlemenin bir yolu yok. | Open Subtitles | وتعيش في الطابق الـ 11 وليس هناك طريق حقيقي لتسمع الإنذار |
Aslında biraz işe uygunlukla alakalı bir durum ve yapabileceğim çok fazla iş de yoktu, özellikle de geldiğim yerde. | TED | لأنها نوعا ما سوق متخصصة، وليس هناك الكثير من الأعمال الجارية فيها، لا سيما من حيث أتيت. |
Clark, o kasette olmaması gereken bir şey yoktu değil mi? | Open Subtitles | كلارك، وليس هناك أي شيء على أن الشريط الذي لا ينبغي أن يكون هناك، وهناك؟ |
Öteki ise bir nedime idi, ve nikah sahnesi de yoktu. | Open Subtitles | والأخرى وصيفة عروس وليس هناك مشهد زفاف أيضاً |
Ve birinin dikkatini çekmek için daha iyi bir yol yoktur. | Open Subtitles | وليس هناك أيضا طريقة أفضل لشخص ما جديد أن يصبح ملاحظا |
Yenileme işlemi yavaş, tersinmez ve bilinen bir tedavisi yoktur. | Open Subtitles | تطور الانتكاسة بطيء ولا رجعة فيه وليس هناك علاج معروف |
Her çekmece, her lanet soyunma, ve hiçbir kanıt yoktur | Open Subtitles | , كل درج , كل خزانة لعينة وليس هناك دليل |
Zaman kaybı, bütün her şey. Ve artık hiçbir şey yapılamaz. | Open Subtitles | إنها مضيعة لكل شيء، وليس هناك ما نستطيع فعله حيال ذلك |
Bu olağanüstü kadına aşığım ve bu şirketin kaybedeceğim hiçbir miktarda para bana... | Open Subtitles | أنا عاشق لهذه المرأة الراائعة وليس هناك كمية من المال لتخسره الشركة يجعلني.. |
Ve orada Ay kedisi misafirperverliği gibi şeyler yok, öyle mi? | Open Subtitles | وليس هناك شيء من قبيل ضيافة القط القمري؟ |
Bu yüzden buradasın, orada değil. | Open Subtitles | لهذا السبب أنتِ هنا وليس هناك. |
Bunların kayıtlardan çıkarılmasını istiyorum, ve hiç kimsenin benim bu devlete olan sadakatimden şüphesi olmasın. | Open Subtitles | وأناشد الرئيس الموقر حول حذف هذا من التسجيل، وليس هناك أيّ أحد يشك بولائي إلى هذه البلاد. |