Biliyorum efendim. Ama belki Bay Smith kazara da olsa haklıdır. | Open Subtitles | أعرف ذلك يا سيدي لكن ربما يكون السيد سميث محقا بالصدفة |
Sizden çok etkilendi efendim. İsteyin, sizi hemen sahne arkasına götüreyim. | Open Subtitles | لقد أخذت بك يا سيدي قل الكلمة و سآخذك وراء الكواليس |
Siz ayrılırken efendim, John Silver da görevinin başına geçecek. | Open Subtitles | حسنا يا سيدي وبعد إذنك جون سيلفر عاد تحت قيادتكم |
Korkarım kendimden bahsedemem, efendim, çünkü ben ben değilim, biliyorsunuz. | Open Subtitles | لا أستطيع توضيح نفسي يا سيدي لأنني لست نفسي حقيقة |
Haklısınız efendim, ama bu çakmağın duygusal bir değeri var. | Open Subtitles | هذا صحيح يا سيدي لكن هذه القداحه لها قيمة عاطفية |
- efendim... - Bak! Bunları sana ne kadar anlatmam gerek? | Open Subtitles | يا سيدي كم مرة يجب أن أتحدث إليك عن هذا ؟ |
Binbaşı Crown, efendim. Kanada ordusu. Emir ve görüşlerinize hazırdır. | Open Subtitles | الرائد كراون يا سيدي من الجيش الكندي مستعد لأداء الواجب |
Hayır efendim. Sanırım ben daha güvenli bir yol buldum. | Open Subtitles | كلا يا سيدي, ولكني اعتقد بأني وجدت طريقاً اكثر امناً |
Şunu söylemeliyim ki, efendim, burada gerçekten iyi iş çıkardık. | Open Subtitles | لا تتحرك أعترف يا سيدي أننا أدينا عملاً رائعاً هنا |
-Tamam, elimizde ne varsa bu işe yolla. -Anlaşıldı, efendim. | Open Subtitles | حسناً، ضع كل شيءٍ لدينا على ذلك أمرك يا سيدي |
Köye çıkan yol burası, efendim. Yaya olarak yaklaşık beş dakika sürüyor. | Open Subtitles | هذا هو الطريق للقرية يا سيدي قرابة خمسة دقائق سيراً على الأقدام |
Buna gerek kalmayacak, Yarbay. Bu durumla başa çıkabilirim, efendim. | Open Subtitles | لن نحتاج لهذا أيها العقيد يمكني تولي الأمر يا سيدي |
Merak etmeyin efendim. Az yetenekli işçileri topladım ve bodruma gönderdim. | Open Subtitles | لا تقلق يا سيدي ، وضعت موظفينا الأقل خبره في القبو |
Engel olmayı başardığım bir banka soygunu daha sadece, efendim. | Open Subtitles | مجرد محاولة السطو آخر وكنت قادرا على إحباط، يا سيدي. |
Biraz gergin efendim.Yeni birini aradığınızı düşünüyor efendim. Kesinlikle böyle davranmaz. | Open Subtitles | إنه متوتر يا سيدي فلقد سمع أنك تبحث عن مدير جديد |
Ne biliyorsun? Gururlu olmalısın, çünkü onlar size hiç güvenmeyecek, efendim. | Open Subtitles | يجب أن تكون فخوراً لأنهم لن يثقوا بك أبداً يا سيدي |
Bunu söylemek zor ama, efendim, öfkeniz çok belli oluyor. | Open Subtitles | لا أجرؤ على إخبارك حتى لا تثور غاضباً يا سيدي |
Hat gitti, efendim. Atlantik'te iki tane daha gemi var. | Open Subtitles | أنقطع الخط يا سيدي رصد جسمان آخران فوق المحيط الأطلنطي |
- Faksı almışlar. - efendim, paraşütünüz. - Hayır, olmaz. | Open Subtitles | لقد حصلوا على فاكس فاكس مظلتك يا سيدي كلا، كلا |
Altımızda sivil halk yok. Şimdi tam zamanı, efendim. - Ateş etmeyin. | Open Subtitles | نحن لَسنا على منطقة مأهولة بالمدنيين .الآن هو الوقت المناسب يا سيدي |
Tabiatıyla, her evde güzel sanatlar için bir oda olması gerekir, lordum. | Open Subtitles | من الضروري ان يكون هناك مكان للجمال والفن في الحياة يا سيدي |
Kağıtlar yola dağıldı ve... ben de görmüş bulundum komutanım. | Open Subtitles | , وكل الأوراق تطايرت في الشارع لاحظتها فحسب يا سيدي |
İsmi sorulacak kadar bile değeri olmayan fakir bir adamım, bayım. | Open Subtitles | مجرد رجل فقير لا يضايق نفسه بالسؤال عن الأسماء يا سيدي |
mösyö, Fransa'da böyle yaratıkları doğum sırasında boğacak veya... | Open Subtitles | يا سيدي , لا بد وأن هناك قانوناً في فرنسا يقضي بالقضاء على تلك الأشياء عند الولادة.. ـ |
Üzgünüm beyefendi ama on iki sandviçin de parasını vermelisiniz. | Open Subtitles | أنا متأسف يا سيدي لكن عليك دفع ثمن 12 قطعة |