"يتبعون" - Traduction Arabe en Turc

    • izler
        
    • peşinden
        
    • takip
        
    • izleyen
        
    • izlerler
        
    • Onlar
        
    • yolundan
        
    • uyuyorlar
        
    Bu güruh arkamda... çünkü Onlar önlerine düşeni izler. Open Subtitles والعامة يتبعوننى لإنهم يتبعون أى شىء يتحرك
    Nihayetinde korkaklar izler karanlık tarafı. Open Subtitles فى النهاية الجبناء, هولاء هم الذين يتبعون الجانب المظلم
    Düşmanın peşinden gider, birliklerin hareketlerini bildirir ikmal saflarını tedirgin eder. Open Subtitles دعهم يتبعون العدو يقدمون تقارير عن تحركات القوات ويضايقوا خطوط إمداداته
    Ünvanın sana ülkemizin tahtında hak iddia etme şansı veriyor, ama insanlar, ünvanların peşinden gitmezler, cesaretin peşinden giderler. Open Subtitles لقبك يمنحك زعامة أسكتلندا العرش لكن الناس لا تتبع الألقاب. إنهم يتبعون الشجاعة.
    Sevinçle microlightı takip ediyorlar, ama onunla birlikte uçacaklar mı? Open Subtitles انهم وبسعادة يتبعون الطائرة الشراعية, ولكن هل سيطيرون معها ؟
    Ya da şöyle: Ormanda bir açıklıkta, birbirini uzaktan izleyen insanlar gibi. Open Subtitles انه مثل أناس يتبعون بعضهم فى فرجة الغابة
    Çünkü çocuklar rol yaparken aslında biz yetişkinlerden öğrendikleri sosyal senaryoları çok yakından izlerler. TED لأنه عندما يقوم الأطفال بتمثيل الأدوار فإنهم يتبعون سيناريوهات إجتماعية بدقة تعلّموها منا نحن الراشدين.
    Kıyamet gününde Allah'ın yolundan gidenler karşılığını alacaktır. Open Subtitles ليرحم الله من يتبعون صراطه المستقيم ليوم الدين
    Ve yaşlı adamın tavsiyesine uyuyorlar ve neticede kuzeydeki şehre varıyorlar. Open Subtitles ثم يتبعون نصيحة الرجل العجوز... حتى يصلوا إلى مدينة في الشمال
    Çok az insan kalbini izler... sen çok şanslısın. Open Subtitles قليلين جداً الناس الذين يتبعون قلوبهم أنت محظوظ
    Cezai olarak pezevenkler uyuşturucu satıcılarıyla aynı davranış yolunu izler. Open Subtitles من الناحية الاجرامية القوادون يتبعون نفس نمط السلوك الخاص بتجار المخدرات
    Buna rağmen bazı erkekler farklı bir yol izler. Open Subtitles ولكن هناك بعض الذكور يتبعون سياسة أخرى.
    Ünvanın sana ülkemizin tahtında hak iddia etme şansı veriyor, ama insanlar, ünvanların peşinden gitmezler, cesareti izlerler. Open Subtitles لقبك يعطيك الحق بعرش إسكوتلندا ، لكن الرجال لايتبعون الألقاب الرجال يتبعون الشجاعة
    Ama en azından senin gibi hayallerinin peşinden giden insanlarla tanışabiliyorum. Open Subtitles لكن, اتدري, يتسني لي مقابلة اناس امثالك يتبعون احلامهم
    Ve diğer 6 kişi, görüştüğü kişinin peşinden gidecek. Open Subtitles وستة أشخاص سوف يتبعون الرجل الذي إلتقى به
    En azından sunumun bu kısmı ile ilgili talimatlarımı takip edebilmişler. Open Subtitles حسناً، على الاقل انهم يتبعون تعليماتي بخصوص هذا الجزء من العرض
    Ve göreceğiniz gibi, hepsi aynı çizgiyi takip etmekte. TED وبإمكانكم رؤية هذا الشي , حيث أنهم يتبعون نفس الخط
    Kendi yüzlerimi yaptım ve bir şirkete onları üretmeleri için verdim ve çalgıcılar bu notaları takip edecekler. TED فصنعت ساعاتي الخاصَّة، وجعلت بعض أصدقائي يعدّلونها، وأما العازفون فإنهم يتبعون هذه المؤشرات،
    Tavşan'ın yolunu izleyen ve Paskalya Tavşanı'nın sırların saklayan kadim ve önemli bir cemiyetin üyeleriyiz. Open Subtitles قديمة جدا جمعية مهمة جدا للرجال الذين يتبعون طريقة الارنب ويريدون الحفاظ على سر عيد الفصح
    Onlar derin uzaydaki gemileri izlerler. Enerji kaynağı olabilirler. Open Subtitles أنهم يتبعون السفن إلى الفضاء البعيد تطير على صحوة الطاقة
    Kıyamet gününde Allah'ın yolundan gidenler karşılığını alacaktır. Open Subtitles ليرحم الله من يتبعون صراطه المستقيم ليوم الدين
    Seçtikleri hükümetin özgürlüklerine sürekli saldırıda bulunduğunu bile anlayamıyorlar, körü körüne kurala uyuyorlar. Open Subtitles مجرد مجموعة من الجبناء مجرد عميان يتبعون ... الذين لا يدركون حتى ... أن حريتهم تخضع للأعتداء المستمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus