"يظنون أن" - Traduction Arabe en Turc

    • sanıyorlar
        
    • olduğunu düşünen
        
    • olduğunu düşünüyor
        
    • sanıyor
        
    • düşünüyorlar
        
    • düşündüler
        
    Pekala, bir şey bulamamışlar uyuşturucu bağlantılı bir hesaplaşma olduğunu sanıyorlar... Open Subtitles حسنا، لم يجدوا شيئا في الحقيقة يظنون أن الأمر متعلق بالمخدرات
    Kesinlikle! Bizim firmada da bu var. Bir dava için ağlayacağını sanıyorlar. Open Subtitles هذا صحيح، بشركتي للمحاماة يظنون أن المرأة ستبكي على أي وثيقة شرعية
    Çünkü her şeyin, bulaşığın üzerine su akıtmaktan ibaret olduğunu sanıyorlar. Open Subtitles إنهم يظنون أن سريان الماء على الطبق هو كل شئ
    Bak, ben şiirsel şeylerin yumuşaklık olduğunu düşünen adamlardan değilim. Open Subtitles أنا لست ممن يظنون أن الشعر يجب أن يكون مبتذلا نحن متفقون في هذا.
    Diğerleri bundan düzinelercesinin olduğunu düşünüyor, Open Subtitles حسناً الأخرون يظنون أن هناك العشرات من هذه الأشياء
    Birçok insan çiftçiliği, iyi sürülmüş toprağa güzel tohum ekmektir sanıyor. Öyledir zaten. Open Subtitles فأغلب الناس يظنون أن الزراعة هي زرع بذور جيدة في تربة محروثة جيدًا
    Hipokrat'ın da pudralı yarım bir perukla, siyah giydiğini düşünüyorlar şüphesiz. Open Subtitles لا أشك أنهم يظنون أن أبقراط إرتدوا الأسود مع الباروكة الرمادية
    Sanırım onun kanserle çok iyi savaşabileceğini düşündüler. Open Subtitles أظن أنهم يظنون أن لديه قدرة عالية على مقاتلة السرطان
    Aptallar ! Modern bir orduyla başa çıkabileceklerini sanıyorlar. Open Subtitles يا لهم من مساكين يظنون أن بوسعهم مقاومة جيشنا الجبار
    Bu evin lanetli olduğunu ve senin de İsa karşıtı olduğunu sanıyorlar. Open Subtitles إنهن يظنون أن هذا البيت ملعون وبأنك أنت المسيح الدجال
    Bu serseriler Amerikalıların içkilerine dayanamaz sanıyorlar. Open Subtitles هؤلاء الحمقى يظنون أن الأمريكيون لا يمكنهم تحمل شرابهم.
    Kulaklarımın çöp kutusu olduğunu sanıyorlar. Open Subtitles .إنهم بالتأكيد يظنون أن أذنايا حاوية نفايات
    Durmaksızın ağız dalaşı yapmalarının, işlerini etkilemeyeceğini sanıyorlar. Open Subtitles المشكلة أنهم يظنون أن مشاحناتهم ثانوية ولن تؤثر على العمل وهذا غير صحيح
    Chernuslar'ın ne kadar parası var sanıyorlar? Open Subtitles ما مقدار المال الذي يظنون أن آل تشرنس يملكونه؟
    Eğer cadıların sırf kabarık saçlı, benli ve çürümüş dişli olduğunu düşünen bir salak daha görürsem... Open Subtitles لو رأيت المزيد من الحمقي الذين يظنون أن الساحرات مشعرات و ذوات أسنان قذرة
    Tabii ki vardır, ama kardiyo koğuşunda mucizevi bir kadın olduğunu düşünen bir hastane dolusu insanla uğraşamam. Open Subtitles بالطبع هناك لكني لا يمكنني قبول مستشفى بمرضى يظنون أن هناك امراة معجزة في قسم القلب
    Bu komitenin illegal olduğunu düşünüyor, hayatına son vermek istiyorlar. Open Subtitles يظنون أن هذه اللجنة ليست دستورية. إنهم يريدون منعها.
    Bazı insanlar tepenin altında bir devin... gömülü olduğunu düşünüyor. Open Subtitles البعض يظنون أن هذا يعنى أن هناك بالفعل عملاق مدفون تحت الربوة
    Sizin neslinizin kadınları kaba olmazlarsa kimsenin güçlü olduklarına inanmayacaklarını sanıyor. Open Subtitles نساء جيلكِ يظنون أن عليهن إظهار الجمود وإلا لن يؤمن أحد بقوتهن.
    İnsanlar işimizin kolay olduğunu sanıyor, öylece durup güzel görünmek ama bu zihniyet meselesi. Open Subtitles الناس يظنون أن ما نقوم به عملٌ سهلٌ أنت تعلم،الوقوف هناك و الظهور بشكل جميل لكن كل هذا عبارة عن حالة ذهنية
    Ve bazı insanlar kör çünkü, şey, bir şeyleri görmenin sadece anlamsız olduğunu düşünüyorlar. TED وبعض الناس أعمياء لأنهم يظنون أن رؤية شيء ما ليس ذو جدوى.
    Dipteki % 20'nin, varlığın % 2,9'una sahip olduğunu düşünüyorlar. Sonraki grubun % 6,4'ü var. Yani ikisinin toplamı 9'un biraz üstünde. TED هم يظنون أن ال 20% الدّنيا تأخذ 2.9% من الثروة، والمجموعة التالية تأخذ 6.4، إذا مع بعضهم يشكِّلون تقريبًا أكثر من 9
    Seçmenler Al Gore'u dilini Tipper'ın boğazına sokuncaya kadar sert biri olarak düşündüler. Open Subtitles كان الناخبون يظنون أن آل غور رجل متزمت إلى أن قبّل زوجته تيبر أمامهم بشغف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus