"يمكنكِ فعل" - Traduction Arabe en Turc

    • yapamazsın
        
    • yapabilirsin
        
    • yapabilir
        
    • yaparsın
        
    • yapamazsınız
        
    • yapabildin
        
    • Yapabileceğin
        
    • başarabilirsin
        
    Sen yapamazsın bal , anne zaten sizi dövmek . Open Subtitles لا يمكنكِ فعل ذلك عزيزتي، أمكِ ضربتكِ بالفعل لأجل ذلك
    Evet, anne, yemeklerin çok iyi... fakat,hayır,bunu yapamazsın. Open Subtitles حسناً يا أمي إنه طعام رائع ولكن لا لا يمكنكِ فعل ذلك
    Bunu yapamazsın. Zorla girerlerse, karantinayı kaldırırlar. Open Subtitles لا يمكنكِ فعل هذا، فلو جاءوا سيخرقون الحجر الصحي
    aslında şunu yapabilirsin ama... bu sana ateşten atlamak gibi gelecek. Open Subtitles .. يمكنكِ فعل ذلك، ولكن أنا أودّ القفز داخل النيران لأجلكِ
    Vicdanın rahat olarak bunu yapabilirsin. Seni ikna etmeye çalışmıyorum. Open Subtitles يمكنكِ فعل ذلك بضمير حرّ، فأنا لستُ أخدعكِ في ذلك.
    Drechmeyer'ın laboratuarında hafif devirde yaptığın şeyi tekrar yapabilir misin? Open Subtitles هل يمكنكِ فعل لهذه كما فعلتِ من قبل في مختبر دراكماير مع دورة لطيفة؟ نعم، أعتقد ذلك لكن لماذا؟
    Sen daha iyi mi yaparsın? Open Subtitles أنتِ يمكنكِ فعل هذا بشكل أفضل، أليس كذلك؟
    Bunu yapamazsın ama. Eğer yeterince iyiysem, arkadaşın olabilir miyim? Open Subtitles لا يمكنكِ فعل هذا, إن كان جيّدًا بما فيه الكفاية أيمكنني أن أغدو صديقتكِ؟
    Böyle bir şey yapamazsın. Bu kanuna aykırı. Biliyorum. Open Subtitles لا يمكنكِ فعل هذا النوع من الأشياء إنّه ضدّ القانون
    Bunu yapamazsın. Open Subtitles . لا يمكنكِ فعل ذلكَ الشئ الذي لا يمكنني فعله
    Sunum sırasında böyle şeyler yapamazsın. Open Subtitles بلى فعلتِ، ولا يمكنكِ فعل هذا في التقديم.
    - Her yapamazsın diyeni dinleseydim burada olmazdım. Open Subtitles لا، لا يمكنكِ فعل ذلك بنفسيكِ إن استمعتُ لكل شخص يخبرني ما لا يمكنني فعله عندها فلن أكون ما أنا عليه اليوم
    Buna metin sağlaması denir. Bunu yapamazsın. Open Subtitles هذا يُسمى تـــناقــــض أمـي ، لا يمكنكِ فعل هـذا
    yapabilirsin! Ona baskın çıkmaya çalış, dene. Open Subtitles يمكنكِ فعل ذلك، فقط أقلبي الطاولة عليه، هيا
    Ve unutma ne istiyorsan, onu yapabilirsin. Open Subtitles و فقط تذكري, يمكنكِ فعل أية شيءٌ تريدينه.
    Eğer aklını bu işe verirsen, eminim çok daha iyisini yapabilirsin. Open Subtitles وأعتقد أنه يمكنكِ فعل الأفضل اذا وضعتي جهدكِ به
    Yanımda güvenlik için tek bir adam getireceğim. Sen de aynısını yapabilirsin. Open Subtitles سيكون معى رجل واحد للأمن يمكنكِ فعل الشىء نفسه
    Gerçekten bunu yapabilir misin yoksa bir çeşit ölüm arzusu mu bu? Open Subtitles أنتظري , هل يمكنكِ فعل هذا حقاً أو هو نوعاً من تمني الموت ؟
    Soru, "yapabilir misin?" değil. Open Subtitles لذا السؤال هو ليس اذا يمكنكِ فعل هذا
    Oyunculuk yapmak istiyorsan yaparsın. Open Subtitles إذا أردت التمثيل، يمكنكِ فعل ذلك
    Bunu yapamazsınız. Zaten iki vukuatım var. Open Subtitles لا يمكنكِ فعل ذلك إنني أخطأت مرتين بالفعل
    - Bunu nasıl yapabildin? Open Subtitles كيف يمكنكِ فعل ذلكَ بها ؟ هل تريدَ ان تقول شيئاً ؟
    Yapabileceğin fazla birşey yok. Open Subtitles لا يمكنكِ فعل الكثير إزاء هذه الحالة لا فائدة ، حبيبتي
    Bunu başarabilirsin. Open Subtitles يمكنكِ فعل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus