"- da" - Traduction Allemand en Arabe

    • ها
        
    • هناك
        
    • هذا حيث
        
    • هذا هو المكان الذي
        
    • ذلك حيث
        
    • هناك حيث
        
    • يوجد
        
    • هناك فتى
        
    • هُناك
        
    - Na ja, dafür müssen wir hochgehen. - Da bist du ja. Open Subtitles حسنا , كبداية يجب ان نصعد للطابق العلوي ها انت ذا
    - Da ist die Weiche. Können Sie anhalten? - Ich hoffe. Open Subtitles ها هى امامنا مباشرة, هل تعتقد انك تستطيع ان توقفه ؟
    Tut mit Leid, bin wieder zu spät. - Da oben ist sie. Sogar mit Balkon. Open Subtitles آسف، لقد تأخرت مجدداً ها هو، حتى أن معه شرفة
    Tut mit Leid, bin wieder zu spät. - Da oben ist sie. Sogar mit Balkon. Open Subtitles آسف، لقد تأخرت مجدداً ها هو، حتى أن معه شرفة
    - Da geht sie hin. Die beste Gouvernante, die die Mädchen je hatten. Open Subtitles ها هي قد رحلت، كانت أفضل مربية مكثت مع البنات
    Ich bin eine "Mamme". - Da sind Sie ja, tapferer Zenturio. Open Subtitles ها انت قائدنا الروماني الشجاع احببت خطابك
    Wir haben viel durch... - Da sind Sie. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير جدا خلال الفترة الأخيرة ها أنت ذا
    Schauen Sie, da ist der Beweis, den Sie brauchen. - Da ist Blut im Urinbeutel. Open Subtitles انظر، ها هو الدليل الذى تحتاجه ثمّة دم بكيس البول
    Oh, ja, bitte. - Da. Open Subtitles نعم يا سيدتى حررينى من فضلى حسنا, ها هنا
    - Da ist sie. Ja, sie kommt. Schluss damit, ihr schlimmen Jungs. Open Subtitles ها هى توقفوا ايها الأولاد الرهيبين خذوا لكم رقما
    - Da ist er. Werden Sie mich jetzt gehen lassen, oder muss ich mir meinem Weg hier rauskämpfen? Open Subtitles ها نحن ذا، والآن هلا تركتيني أذهب، أم عليّ إستخدام قوتي للخروج؟
    Ich kenne alle schlimmen Wörter. Hey. - Da ist sie ja. Open Subtitles لا بأس لقد سمعت كل الكلمات البذيئه ها هي
    - So wahr mir Gott helfe. - Da wären wir wieder. Open Subtitles ـ وعلى ذلك فليساعدني الرب ـ ها نحن ذا مرة أخرى
    - Da ist sie ja! Vielen Dank. Open Subtitles ها هى , شكراً لك أنت لطيف جداً
    - Da ist die alte Tapete! Das ist das Muster, von dem ich Ihnen erzählt habe. Open Subtitles ها هو ورق الحائط القديم كما وصفته لك
    - Wart's ab. - Da kommen die Kinder. Open Subtitles ها قد جاء الطفلان ، استعدى لذلك - إننى مستعدة لك -
    - Da fährt der alte Blutdürstige. - Ja, unser Blut, sein Durst. Open Subtitles " ها هو يذهب السيد " دماء وشجاعة آجل , دمائنا و لكنها شجاعته
    - Da liegt der Widerspruch. Open Subtitles ألا تظن أنني أحسنت العمل؟ ها هو التناقض
    Was ist los? - Da will einer vom Dach springen. Sieht ernst aus. Open Subtitles مالذي يحدث هناك شخص يحاول الانتحار هناك في الأعلى, يبدو أنه سيفعلها
    - Das muss ich Joshua erzählen ! - Da wolltest du also hin ? Open Subtitles على ان اخبر جوشوا اذن هذا حيث كنت
    - Der Professor hat mich dahin geschickt. - Da ist aber nichts mehr. Open Subtitles هذا هو المكان الذي بعثني البروفيسور اليه ولكن لم يكن هناك شيء
    - Da bekam ich den Orden. - Haben Sie Kinder vom Rasen verjagt? Open Subtitles ذلك حيث حصلت على هذا الوسام- لابعاد الأطفال عن العشب؟
    - Da sind doch die Bäume. Open Subtitles هناك حيث توجد الأشجار أنت تمزح ، أليس كذلك ؟
    - Da steht einer vor der Kantine. Ein zweiter vor der Tür der Mission. Open Subtitles يوجد رجل قرب الحانة ويوجد رجل آخر قرب باب الكنيسة ونحن تحت ناظريه
    - Da hat kein anderer mitgemacht. Open Subtitles بصدق, كلّا, لم يكن هناك فتى آخر سيّدي
    Hab nicht gehört, dass 'n Auto vorgefahren ist. - Da wird schon niemand sein. Bei diesem Wetter geht doch kein Mensch vor die Tür. Open Subtitles ـ لم أبدو سمعت صوت قدوم سيارة ـ ربما ليس من المنطق تواجد أحد هُناك بالخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus