"- sag" - Traduction Allemand en Arabe

    • قل
        
    • قولي
        
    • لا تقولي
        
    • لا تقل
        
    • قولى
        
    • اخبر
        
    • قُل
        
    • أخبري
        
    • أخبريهم
        
    • لاتقل
        
    • قوليها
        
    • كرر
        
    • تقولى
        
    • أخبرى
        
    • قلها
        
    - Sag mir, warum du das gesagt hast. - Ich habe im Kaffeesatz gelesen. Open Subtitles اذا أردت أن تكون داعماً، قل لي لماذا قلت هذه الكلمات ليلة البارحة؟
    - Sag ihr, du tust das nie wieder. Open Subtitles أنا آسف الآن قل لها أنك لن تفعل هذا مرة ثانيه
    - Sag's mir. - Ich bin stolz, schwarz zu sein. Open Subtitles قل ذلك بصوت عالى أنا أسود , وأنا فخور بذلك
    - Sag, wenn ich dir wehtue. - Sie spürt keinen Schmerz. Open Subtitles ــ قولي لي اذا آلمتك ــ أنها لا تحس الألم يا ماما
    - Sag doch nicht so was. - Was hast du denn erwartet? Open Subtitles لا , لا تقولي ذلك حسناً , ما الذي توقعته ؟
    - Sag das nicht, das weiß man nicht. Er fuhr eben. Open Subtitles . لا تقل هذا . نحن لا نعرف ماذا حدث
    - Sag mir, wo zum Teufel Peter ist. - Ich kann nicht, ich weiß es nicht. Open Subtitles قل لي أي هو بيتر - لا يمكنني أن اقول لك لأني لا أعرف -
    - Sag, du wirst die hellen Stränchen los. Open Subtitles لاأعرف ماذا أقول قل أنك ستتخلص من الأطراف الملونه
    - Sag, du verhandelst. - Ich verhandle nicht! - Tu es. Open Subtitles عندما تغفر ديوننا قل لهم أنك سوف تتفاوض أنا لن أتفاوض
    - Sag mir, dass du mich liebst. - Ich kann jetzt nicht reden. Open Subtitles قل لى أنك تحبنى - لا أستطيع التحدث الأن -
    - Ich warte draußen. - Sag Rocco, dass wir warten. Open Subtitles اذا احتجت لشىء يا مايكل فأنا بالخارج - قل لروكو أننا سننتظر فقط -
    - ich warte draußen. - Sag Rocco, dass wir warten. Open Subtitles اذا احتجت لشىء يا مايكل فأنا بالخارج - قل لروكو أننا سننتظر فقط -
    - Sag was auf Lateinisch. - Ich kann kein Latein, Max. Open Subtitles قل شيئا في اللاتينية - أنا لا أعرف أي لاتينية ، ماكس -
    - Leinkraut. - Sag einfach heiß oder kalt. Open Subtitles كتان ضفدع قولي لي فقط إذا اقتربت أو ابتعدت
    - Sag mir, was ich tun muss. - Sag ihnen die Wahrheit. Open Subtitles فقط قولي لي ما علي فعله قولي لهم الحقيقة
    Sein Ego ist in Schach. - Sag einfach die Wahrheit. Ich werde sicherstellen, dass er sich benimmt. Open Subtitles قولي الحقّ فحسب، وسأحرص على أن يحسن التصرّف.
    - Sag nicht: "Lass das". Wo warst du? - Nicht so laut, Joe. Open Subtitles لا تقولي لي، لا تبدأ في هذا، أين كنت تحديدا؟
    - Ich will darüber nicht reden. - Sag nicht, es sei dumm! Wie mit meinem Vater, die heimlichen Witze über den Tisch. Open Subtitles لا تقل أن هذا هراء، كنت أفعل ذلك مع والدي على الطاولة
    - Sag etwas Nettes, Danielle. - Von nahem sieht sie älter aus. Open Subtitles قولى شيئا لطيفا لها دانيل أنها تبدو كبيره
    - Sag es Serena noch einmal, ohne den Schwangerschafts Schrecken, ganz ruhig und ohne jegliche Ablenkung. Open Subtitles اخبر سيرينا مرة اخرى بدون مخاوف بطريقة هادئة وبدون صرف انتباه
    - Sag ihm, er soll ihm einen Haken verpassen. - Ja, aber reicht das aus? Open Subtitles قُل لأَخيكَ أن يَضربَهُ بخطافية - نعم، لكن هل سيَكفي هذا؟
    Es gab eine Umleitung. - Sag Doug ... Open Subtitles ـ كان هناك التفاف بالطريق ـ أخبري دوج
    - Sag, du seiest meine Sekretärin. Open Subtitles أخبريهم أنكِ سكرتيرتي أو شيئاً كهذا.
    Zu viele haben Rauschgift genommen. - Sag nicht, dass es Spaß gemacht hat! Open Subtitles كان هناك العديد منهم لاتقل أنه كان مسلياً
    - Sag ihm deine Meinung, Ma! - Hältst du wohl das Maul? Open Subtitles قوليها كما لو أنك تعنيها يا أمي اغلق فمك اللعين
    - Sag das noch mal, dann gibt's Ärger. Open Subtitles كرر ذلك مرة أخرى, وسأحطم وجهك
    - Hey, Miss Dubose. - Sag nicht "hey", hässliches Mädchen! Open Subtitles "مرحباً , أنسة "دبوس لا تقولى "مرحباً" لى أيتها الفتاة القبيحة
    - Sag es der Welt. - Was für ein Vater wärst du denn? Open Subtitles ـ أخبرى العالم ـ أى نوع من الآباء تظنه أنت ؟
    - Sag es, als ob du es meinst. - Ich bin ein Kugelfisch! Open Subtitles قلها و أنت موقنٌ بها - أنا سمكة منتفخة -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus