"albern" - Traduction Allemand en Arabe

    • سخيفاً
        
    • سخيف
        
    • سخيفة
        
    • سخيفا
        
    • غبية
        
    • حمقاء
        
    • غباء
        
    • السخافة
        
    • سخيفًا
        
    • بسخافة
        
    • غبياً
        
    • للسخرية
        
    • الغباء
        
    • تافهة
        
    • سخيفه
        
    Entschuldigen Sie, Captain. Es klingt vielleicht albern, aber... können Sie fliegen? Open Subtitles عفواً أيها الكابتن,أعرف أن هذا قد يبدو سخيفاً,لكن أتجيد الطيران؟
    Dann bin ich wohl die Göttin der Vernunft, weil ich das albern finde. Open Subtitles حسناً عندها ، هذا يجعلني إله الإستقامة لأنني أجد هذا كله سخيفاً
    Es ist albern, aber wahr. Open Subtitles أعلم بأنه سخيف لكنه حقيقى انه يعشق النغمة بالتأكيد
    - Es war etwas albern, sich so zu verstecken. - Ja, ich weiß. Open Subtitles إنه أمر سخيف أن نختبأ كاللاجئين نعم أعرف
    Vielleicht im Chevy von meinem Dad‚ aber an dir sind sie albern. Open Subtitles ربما تكون حقيقية في سيارة أبي لكن عليك أنت فهي سخيفة
    Sei nicht albern. Dieser Plan wird nicht mehr funktionieren. - Oh, gut. Open Subtitles لا تكوني سخيفة ، لن تُجدي تلك الخطة نفعاً بعد الآن
    Und dann schläfft niemand im Bett und das ist nur albern. Open Subtitles وهكذا لن ينام احد منا على السريرِ وسيصبح الامر سخيفا
    Es wird Ihnen auffallen, wie albern und klein Sie wirken, wenn Sie weitermachen. Open Subtitles حين تفكر بالأمر ستجد بأنّ هذا الأمر يجعلك تبدو صغيراً و سخيفاً
    Hier war es, während ich diesen Dichtern zuhörte, die ihre Geschichten erzählten, wo ich lernten, dass gesprochene Poesie nicht zornig sein musste, sie konnte lustig sein, oder schmerzhaft oder ernst oder albern. TED وكان حينها عندما استمعت الى شعرهم وقصصهم ادركت فحسب انو لا يتوجب ان يكون القاء الشعر يشوبه السخط فهو يمكن ان يكون مؤلماً .. او مضحكاً جدياً .. او سخيفاً
    Ich weiß, es klingt albern, aber man hat das Bedürfnis, sich selbst so etwas zu erklären. Also dachte ich: Vielleicht werde ich einfach alt. TED قد يبدو الأمر سخيفاً إلا أن شعوراً بالإلحاح اعتراني لتفسير ما يحدث، وخطر لي أن يكون السبب عائد للتقدم في السن.
    Mag albern sein, aber es ist die erste Verabredung. Open Subtitles قد يكون هذا سخيف بالنسبة لك لكنه موعدنا الأول
    Es wird langsam albern, Charlie, hör auf. Ich... Open Subtitles هذا الأمر يصبح حقاً سخيف يا تشارلى انسه فحسب.
    -Das ist mir peinlich. Ich... -Ach, sei doch nicht albern. Open Subtitles دوروثي، أَنا مُحرَجُ بسبب هذا لا تَكُنْ سخيف
    Die Wörter müssen sich nicht normal anhören, sie können albern klingen. TED كون تلك الكلمات صوتها غير طبيعي، فمن الممكن أن تكون سخيفة.
    Gehen wir zum Anfang zurück. Klar, manche der Sachen sind albern und keinen Ärger wert. TED عندما نعود للبداية، نعم، بعض تلك الأشياء، سخيفة ولا تستحق الغضب بشأنها.
    Ich weiß, dass sie albern aussehen. TED أعرف أنها تبدو سخيفة. وبالتأكيد تبدو سخيفة.
    Sei nicht albern. Man kann keinem Falken anweisen, wann er zu jagen hat. Open Subtitles لا تكن سخيفا, لا تستطيع ان تقول لصقر متى يستطيع ان يصطاد
    Es ist zwar albern, und die Band ist sicher grauenvoll, aber ich möchte zum Schulball gehen. Open Subtitles إنها غبية و الفريق سيكون فظيعاً، لكنني أريد الانضمام إلى فريق الرقص.
    Die Mädchen werden alle albern über Jungs. Open Subtitles الفتيات يقومون بأشياء حمقاء من أجل الأولاد
    - Das ist albern. Man wählt ein richtiges Werkzeug. Open Subtitles هذا غباء عليك أن تختار الأداة المناسبة الوحيدة
    Ich finde nur deinen Vergleich von Beziehungen albern, als könnte man so was bewerten. Open Subtitles أنا أعتقد أنه من السخافة أن تقارن العلاقات كأنهم أمر يمكن تحديد كميته.
    Ich kann gehen, falls du willst. Sei nicht albern. Ich bin gerade unterwegs zum J.F.K. Open Subtitles لا تكن سخيفًا ، كنت متجهة للتو إلى المطار
    Angst vor der Schaukel, jetzt kommst du dir bestimmt albern vor. Open Subtitles أيتها الخائفة من الأرجوحة. راهنت بأنكِ ستشعرين بسخافة جداً.
    Seien Sie nicht albern. Die sind hier eingebrochen. Open Subtitles لا تكون غبياً هؤلاء الرجال اقتحموا المكان
    Das ist natürlich albern, aber das ist eine der Ausreden der Manager. TED وهو أمر مثير للسخرية بطبيعة الحال , ولكن هذا واحد من الأعذار التي يعطيها المديرين.
    albern ist es, auf die Regierung zu hören. Ich werde nicht wieder in den Todestrakt gehen. Open Subtitles الغباء هو الإصغاء للحكومة، لن أعود لصفّ انتظار الإعدام
    Wenn das Leben den Kreis zerbricht, werden die Spiele mickrig und albern. Open Subtitles فى كل مرة تخترق الحياة هذه الدائرة, الألعاب تصبح تافهة وسخيفة.
    Ich würde das gern mit Zinsen zurückzahlen. Seien Sie nicht albern. Open Subtitles لكنى أريد رد الجميل لك بشيئ جميل لا تكونى سخيفه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus