- Wir sind hier, und ich... trage dieses alberne Kleid, und wir haben getanzt... | Open Subtitles | وأنا أرتدي هذا الفستان السخيف ثم رقصنا هكذا |
Oder... statt die zu lesen... könntest du... das alberne Sweatshirt ausziehen. | Open Subtitles | أو بدلاً من ذلك بإمكانك خلع هذا القميص السخيف |
Es gibt dort Burgen und Bauernhöfe und Ehemänner und Ehefrauen... und Babys und Geister... und auch alberne Küsser. | Open Subtitles | هناك قلاع ومزارع وأزواج وزوجات وأطفال رُضَّع، وأشباح وقبلات سخيفة ايضاً |
Unglaublich, dass eine so alberne Idee zu so einer Erfindung führt. | Open Subtitles | أن تظن أن فكرة سخيفة ستقودك الى إختراعِ ما |
Wir brauchen noch ein paar mehr alberne Dinge, außer "Die Wunderkammer". | TED | نحتاج إلى المزيد من الأومر السخيفة غير "دولاب الفضول الطبيعي"ـ |
Und dieses alberne Ding, dieses dumme Kind Veronica! | Open Subtitles | وثم هذه الفتاة السخيفة. الفتاة السخيفة فيرونيكا. |
Warum müssen wir diese alberne Fahrt machen? | Open Subtitles | إننى لا أفهم لماذا تصر على هذه الرحلة الغبية |
Nun, das sind sehr alberne kleine Stiefel, Jones. | Open Subtitles | إن هذا لقبيح للغاية يا جونز |
Ja, das habe ich zuerst auch gedacht, aber... dieser alberne, alte Dummkopf denkt, dass er in sie verliebt ist. | Open Subtitles | ..أجل، هذا ما ظننته في البداية لكن الأحمق السخيف العجوز يدّعي أنه يحبها |
Sagen Sie ihm, seine Investition hätte seine alberne Yacht bezahlt, und er wird mir beim Aktionärstreffen noch danken. | Open Subtitles | أتعلم، أخبره بأن هذا الإستثمار هو ما دفع ثمن يخته السخيف هذا وأنه سوف يشكرني في اجتماع المُساهمين. |
Letzte Chance, eine alberne Tradition zu brechen. | Open Subtitles | الفرصة الأخيرة لتجاهل هذا التقليد السخيف |
Setzten Mamas alberne Träume den Grundstein für meine spätere sensationelle, kriminelle Karriere? | Open Subtitles | ... هل حلم أميّ المسكينة السخيف غرس في عقليّ بعض البذور ...التي نمت بعد ذلك و تحوّلتُ إلى أكثر المجرمين عظمه في القرن ؟ |
Dieses alberne Dingsbums wird ewig leer bleiben. | Open Subtitles | ... أعتقدأنهذايعنى هذا الشيء السخيف القديم ... سيظلفارغا للـ... |
"Eine alberne, gelangweilte Hausfrau, die kein Talent hat?" | Open Subtitles | ربة منزل ضجرانة و سخيفة لا تحمل اي موهبة |
Menschen, die sich selbst für diese Welt opfern, und nicht so eine alberne Kindergeschichte über den Himmel. | Open Subtitles | أعلم, عن الأشخاص الذين يضحون بحياتهم لأجل هذا العالم وليس عن قصة أطفال سخيفة بشأن الجنة |
Und ihr schwingt jetzt... eure Ärsche den Berg rauf und lasst dieses alberne Grinsen sein. | Open Subtitles | والباقين اصعدوا على ذلك التل وابعدوا تلك الابتسامات السخيفة عن وجوهكم، الآن |
alberne Lieder und Weihrauch werden Euch wenig helfen! | Open Subtitles | الترانيم السخيفة و البخور لن يجدوا معكِ نفعاً الآن |
Was auch immer getan werden muss, um diese alberne Blechbüchse außer Gefecht zu setzen, Gentlemen: | Open Subtitles | كل ما يتطلبه الامر لوضع هذه البدعة الغبية خارج العمل,ايها السادة |
Siehst du nicht, ich bin zu beschäftigt, so alberne Fragen zu beantworten. | Open Subtitles | أنا منشغل جدا ,لا أستطيع الرد على الأسئلة الغبية. |
Aber er pflegt die alberne Hoffnung, dass ihr beiden wieder zusammenkommt. | Open Subtitles | ولكنه يحتفظ ببعض الأمال الغبية أنكما قد تعودا سوياً |
Nun, das sind sehr alberne kleine Stiefel, Jones. | Open Subtitles | إن هذا لقبيح للغاية يا جونز |
Wenn ich fürchtete zu enden wie Miss Bates, als schnatternde, alberne Frau, die jeden mit ihren Belanglosigkeiten ermüdet, so stünde ich morgen vorm Altar, aber keine Sorge, Harriet. | Open Subtitles | لو ظننت انني ساصبح مثل النسة بيتس سخيف حقا, لاعرض نفسي لإخبار الجميع عن كل شيء سخيف عني لتزوجت في الغد |