Werd erwachsen! Kauf dir anständige Klamotten, dann arbeite für mich! | Open Subtitles | كن عاقلا وارتد ثيابا لائقة وتعال كى تعمل عندى |
Mir soll's egal sein. Aber such dir 'ne anständige Arbeit! | Open Subtitles | إنه ليس من شأني ولكن ابحث عن وظيفة لائقة |
Aber jede anständige Frau hätte sich eher umgebracht, als dass sie Squaw geworden wäre. | Open Subtitles | وأي سيدة محترمة كانت لتقتل نفسها قبل أن تدعهم يحولونها إلى إمرأة هندية |
dass es dort viele engagierte, anständige Führungspersonen gibt. | TED | وكحقيقة، يمكنني الجدل بوجود قيادة محترمة ذات عقلية راقية. |
Mein Privatleben mag elend sein, aber ich schreibe eine anständige Kolumne. | Open Subtitles | ناهيك عن حياتي الخاصة المريرة أنا أدير عامود صحفي محترم ومسئول هذا هو أسلوبي وسيظل كذلك |
ohne politische Mitwirkungsrechte, ohne anständige Bildung und ohne jegliche reelle Chance in Bezug auf ein wirtschaftliches Leben, auf Generationen hinaus dazu verurteilt, Gewalt, Vorurteile und Diskrimination zu erleiden. | TED | تخلي عنهم ليصبحوا بلا مشاركة سياسية، بلا تعليم لائق ولا أي نوع من الفرص الحقيقية في مجال الحياة الإقتصادية، وحكم على أجيال بعدها بالعنف والتعصب والتمييز العرقي. |
Werd erwachsen! Kauf dir anständige Klamotten, dann arbeite für mich! | Open Subtitles | كن عاقلا وارتد ثيابا لائقة وتعال كى تعمل عندى |
Es ist nicht so, dass keine anständige Schulen hier sind. | Open Subtitles | لا يبدو أنّ هنالك مدرسة لائقة بالجوار، لكن.. |
Du musst daran glauben, dass alle Eltern alle Kinder vermasseln... und somit hätte man dir eine anständige Kindheit geraubt. | Open Subtitles | لا بد من ان تؤمن ان كل والد يخرب كل طفل او انك قد خربت من طفولة لائقة |
Eine anständige Frau so zu behandeln! | Open Subtitles | إنتظر عندك ، لا يمكنك معاملة إمرأة محترمة بهذه الخشونة |
Finden nicht mal anständige Herrscher! | Open Subtitles | لا نستطيع حتى أن نجد ثقافة محترمة الّتي سنستعمر من قبلها |
Finden Sie das lustig? Eine wie ich als anständige Mutter? | Open Subtitles | تعتقد ذلك مضحك، تعيسه مثلي أن تكون أمّ محترمة |
Jeder anständige Bürger hier wird uns dankbar sein,... ..wenn wir dieses Gesindel ein für alle Mal erledigen. | Open Subtitles | ستيف، نحن سنكسب إمتنان كل شخص محترم في هذه البلاد إذا وضعنَا حدّاً لهم، بشكل نهائي |
Jeder anständige Mensch hier im Saal ist empört über das, was Sie sagen! | Open Subtitles | كل إنسان محترم في هذه القاعة غاضب من ما قلتيه |
Fixier das blöde Ding genau, wie's jeder anständige Engländer machen würde. | Open Subtitles | انظر إلى الشيء اللعين بجرأة وحدّق في عينيه، كما يفعل أي إنكليزي محترم. |
Außerdem brauche ich eine anständige Wohnung. | Open Subtitles | كما سأحتاج لاحقا مكان لائق للعيش فيه |
Man sollte meinen, ein Gewinner kann eine anständige Tasse Kakao zubereiten. | Open Subtitles | قد تظن بأن الشخص الناجح بإمكانه أن يعد كوباً محترماً من الكاكاو |
Es gefällt mir nicht, dass Sie in dieses Land kommen, mit Ihren öligen Haaren herausgeputzt in Ihren Seidenanzügen und dass Sie sich aufspielen, als wären Sie anständige Amerikaner. | Open Subtitles | لا أحب أن أراكم تأتون لهذة البلاد النظيفة بشعركم الدهنى و بذلاتكم الحريرية لتحاولوا أن تجعلوا من أنفسكم أمريكيين شرفاء |
Los, Serrano, haben sie keine Angst, das ist der einzig anständige Weg zu sterben. | Open Subtitles | تقدم يا سيرانو، لا تخف فهذه الطريقة اللائقة الوحيدة لنموت بها |
anständige Leute müssen hier arbeiten, wohnen tun sie aber anderswo. | Open Subtitles | أتعلم, الناس المحترمة سيكون عليها العمل هنا والعيش في مكان آخر |
Damit sie zurückgehen und all den Freaks erzählen kann, was passiert, wenn man ankommt und anständige Leute zu Grunde richtet. | Open Subtitles | لكي تعود وتخبر أولئك المجانين ما يحدث لك عندما تأتي وتؤذي الناس المحترمين. |
Meines Wissens anständige Leute. | Open Subtitles | على حد علمي فهما أناساً طيبون أنا مذهول لأنهما ربيا |
- Ich weiß selber, dass sie dich immer mit Respekt behandelt. Sie ist eine anständige, ehrliche Frau | Open Subtitles | لم أسمعها تشتكي أبداً، أو تقلل من احترام أحد إنها امرأة صالحة |
John und Jane zogen ihr Kinder als anständige Bürger auf, lehrten sie die Gesetze der politischen Korrektheit, lehrten sie andere Rassen, Geschlechter, Körperformen, Glauben zu respektieren. | Open Subtitles | يُربي الرجُل و المرأة أولادهُما ليكونوا مواطنين صالحين يُعلمونهم القواعِد الصحيحة للتصرّف |
Eine anständige Familie soll aus diesem Drecksloch ein Zuhause machen. | Open Subtitles | فلندع من عائلة شريفة جعل هذه البالوعة منزلاً |
Ich baue auf euch und ich baue auf Leute wie Herbie und Qunicy und Hackett und Richard und sehr anständige Leute die noch an etwas glauben. | TED | انا اعتمد عليكم وعلى اناس كهيربي و كوينسي وهاكيت و ريتشارد و اناس محترمون مازالوا يؤمنون بشيئ ما. |
Welcher anständige Student wirft freiwillig vernünftigen Wodka weg? | Open Subtitles | الآن، أي طالب يحترم نفسه يرمي طوعا فودكا جيدة؟ |