"außer kontrolle" - Traduction Allemand en Arabe

    • خارج عن السيطرة
        
    • خارج السيطرة
        
    • خارج نطاق السيطرة
        
    • عن نطاق السيطرة
        
    • خرجت عن السيطرة
        
    • خارجة عن السيطرة
        
    • تخرج عن السيطرة
        
    • خرج عن السيطرة
        
    • خارجه عن السيطرة
        
    • خارجون عن السيطرة
        
    • يخرج عن السيطرة
        
    • فقدت السيطرة على
        
    • فاقدة السيطرة
        
    • خارج عن السّيطرة
        
    • خارجاً عن السيطرة
        
    Ihr Bruder ist völlig außer Kontrolle! Es wird nach meiner Weise gemacht! Open Subtitles .إن أخاك خارج عن السيطرة كليا ً سأدير الأمور على طريقتي
    Es gibt einen anderen Teil in Ihnen, Frank, der außer Kontrolle ist. Open Subtitles هناك جزء آخر منك ، يا فرانك ... خارج عن السيطرة
    Nein, diese Mädchen waren außer Kontrolle, bis wir sie kontrolliert haben. Open Subtitles لا، هؤلاء البنات كانوا خارج السيطرة حتى قمنا بالتحكم فيهم
    Der Talisman ist fast schon außer Kontrolle! Wir müssen ihn in der Finsternis begraben! Open Subtitles التميمة خارج السيطرة علينا أن ندفنها في الظلام قبل فوات الأوان
    Wie ein Kreisel geriet der Krieg gegen den Terror außer Kontrolle. Open Subtitles كالدولاب، أصبحت الحرب العالمية على الإرهاب تدور خارج نطاق السيطرة.
    Es wäre unmoralisch, diese jungen Leute einem Klimasystem zu überlassen, das außer Kontrolle gerät. TED سيكون من غير الأخلاقي ترك هؤلاء الشباب بنظام مناخي خارج عن نطاق السيطرة.
    Ich wusste nicht, dass es außer Kontrolle war. Es war mir gleichgültig. TED لم أعرف أنها قد خرجت عن السيطرة. لم أكن أبالي أبدا.
    Sieh sie dir an, sie ist v öllig außer Kontrolle. Open Subtitles فلينظر أحد إليها، إنها خارجة عن السيطرة تماماً
    Es schien, als würde die Menschheit außer Kontrolle geraten. TED بدا الأمر وكأن البشرية تخرج عن السيطرة.
    Ich habe es schon einmal erwähnt, aber alles geriet außer Kontrolle. Open Subtitles بل سبق أن أخبرتك، لكن كل شيء خرج عن السيطرة
    Wir sind doch nur hier, weil dieses Ding außer Kontrolle geraten ist. Open Subtitles أعني دعنا نواجه الأمر سبب وجودنا هنا أن الأمر خارج عن السيطرة
    Das wird schnell außer Kontrolle geraten. Open Subtitles أدميرال , سيتسبب ذلك بتصادم خارج عن السيطرة
    Dein Bruder ist außer Kontrolle geraten. Ich bestimme, was geschieht. Open Subtitles .إن أخاك خارج عن السيطرة كليا ً سأدير الأمور على طريقتي
    Ruf die FeuenNehr. Es gerät außer Kontrolle. Open Subtitles اتصلي بالمطافي هذا الأمر أصبح خارج السيطرة
    Die Menschen standen stundenlang in einer Schlange wegen diesem Ausverkauf. - Seht ihr wie es außer Kontrolle geraten kann? Open Subtitles الناس واقفون في هذا الصف لساعات ينتظرون البيع أترون كيف من الممكن ان يصبح خارج السيطرة ؟
    777 gewinnt an Tempo. Er ist außer Kontrolle und wird entgleisen. Open Subtitles تزداد سرعة القطار "777"، إنه خارج السيطرة ويحتاج إلى تعطيل
    Ich glaube fest an Viehhaltung zu Hause, aber du bist außer Kontrolle. Open Subtitles أنني مؤمن بشدة في الدواجن في البيوت لكنك خارج نطاق السيطرة
    Vollkommen außer Kontrolle. Ich habe vier Jungs da unten. Open Subtitles هذا خرج عن نطاق السيطرة تماماً لدي أربعة رجال مصابين
    Anfangs sah es vielversprechend aus, aber dann geriet alles außer Kontrolle. Open Subtitles فى الواقع ، بعض تجاربه المعملية كانت واعدة لكن الأشياء خرجت عن السيطرة
    Doch was können wir in 12 Stunden tun, bevor die Situation außer Kontrolle gerät? Open Subtitles ولكن ليس لدينا فكرة أفضل للـ 12 عشرة ساعة القادمة قبل أن تزداد الأحوال سوءاً وتصبح خارجة عن السيطرة
    Letzten Sommer ... ließ ich eine Lockvogel-Operation außer Kontrolle geraten. Open Subtitles فى الصيف الماضي تركت عملية دقيقة تخرج عن السيطرة
    Mehr als die Hälfte meiner Schweine ist tot. Der Virus ist außer Kontrolle. Open Subtitles أكثر من نصف خنازيري قد ماتوا إن الفيروس قد خرج عن السيطرة
    Du bist so davon überzeugt, ich wäre immer noch der Teenager, der außer Kontrolle ist,... dass du die Tatsache verpasst hast, dass ich erwachsen geworden bin. Open Subtitles انت مقتنع جداً انني حتى الآن مراهقة خارجه عن السيطرة لقد نجنّبت الحقيقه ، لقد نضجت
    Ja, sie sind verdammt noch mal außer Kontrolle, Kumpel. Open Subtitles أجل إنهم خارجون عن السيطرة يا صديقي
    Lassen Sie es nicht außer Kontrolle geraten, wie die Fälle dort draußen. Open Subtitles لا تتركي الأمر يخرج عن السيطرة مثل تلك الشلالات هناك
    "Ich hatte Panikattacken, war außer Kontrolle." Open Subtitles كان عندى فزع شديد لقد فقدت السيطرة على نفسى تماما
    Ihr Unmut war unbegründet, aber sie war außer Kontrolle. Open Subtitles بكل بساطة و هدوء لكن كانت فاقدة السيطرة
    Ich bin außer Kontrolle! Open Subtitles أنا خارج عن السّيطرة.
    Wir mussten Sie abspritzen, denn Sie waren außer Kontrolle. Open Subtitles آسف، لكن كان يجب أن نطلق عليك هذه المادة فأنت كنت خارجاً عن السيطرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus